1
00:00:05,700 --> 00:00:08,260
Dieter je na naší straně. Ale Strelitz ne.
2
00:00:08,340 --> 00:00:10,540
Nemá rád ty muže z SS.
3
00:00:10,620 --> 00:00:12,060
Ale upřímně, vás ještě míň.
4
00:00:12,140 --> 00:00:13,060
Potřebujete lékaře?
5
00:00:13,482 --> 00:00:16,300
Jděte do Camillina bistra.
Chtějte doktora Bizeta.
6
00:00:16,380 --> 00:00:17,668
Dobrý den, doktore.
7
00:00:19,100 --> 00:00:20,020
Zápal plic?
8
00:00:21,100 --> 00:00:23,540
Sakra, jak dlouho jim to bude trvat.
9
00:00:23,860 --> 00:00:26,100
- Zpátky s tím, chlape.
- Už jsou rychlejší.
10
00:00:26,180 --> 00:00:27,140
Mrtvý je mrtvý.
11
00:00:27,620 --> 00:00:28,540
Pomáháte Židům.
12
00:00:28,980 --> 00:00:30,820
Copak také chcete viset na stromě?
13
00:00:32,700 --> 00:00:35,780
Měl jsem s tím skončit. Neměl jsem tu být.
14
00:00:35,860 --> 00:00:37,500
O čem to sakra mluvíš?
15
00:00:41,380 --> 00:00:43,460
Kolik mužů jsme ztratili? Pět?
16
00:00:44,700 --> 00:00:45,500
Šest!
17
00:00:45,926 --> 00:00:48,526
Ten chlap je lump. Není to policista.
18
00:00:48,860 --> 00:00:50,340
Už jste spokojený, Duvale?
19
00:00:50,420 --> 00:00:53,100
To je váš nový pomocný policista.
20
00:00:53,180 --> 00:00:55,260
- Nahlaste škody.
- S bateriemi máme problém.
21
00:00:55,340 --> 00:00:58,580
Zásobovací loď je
na kvadrantu Caesar Bruno 95.
22
00:00:58,660 --> 00:01:00,660
Spojte se s nimi pomocí krátkých vln.
23
00:01:00,740 --> 00:01:03,020
Řekněte, že máme krycí jméno Škorpion.
24
00:01:03,100 --> 00:01:04,980
Ale to je krycí jméno U-612.
........