1
00:00:21,750 --> 00:00:24,500
LÁSKA, SÍLA

2
00:00:29,916 --> 00:00:33,041
Uděláme to rychle.
Mám konferenční hovor s dalajlámou.

3
00:00:33,125 --> 00:00:36,166
Jeho duchovní osvícení je děsně sexy.

4
00:00:36,250 --> 00:00:39,166
To možná,
ale jeho seznam výdajů je blbost.

5
00:00:39,250 --> 00:00:40,541
Nemá to tak každej?

6
00:00:40,625 --> 00:00:43,958
Předpokládám, že letíme
do Afriky kvůli něčemu hustýmu.

7
00:00:44,041 --> 00:00:45,583
Co kdybychom řešili to?

8
00:00:45,666 --> 00:00:48,500
Bývalý spolupracovník TCB uprchl z vězení.

9
00:00:48,583 --> 00:00:49,708
Tak moment.

10
00:00:49,791 --> 00:00:51,375
Měli jste někoho v lochu?

11
00:00:51,458 --> 00:00:53,458
Hele. Nedali jsme ho do vězení.

12
00:00:54,333 --> 00:00:58,958
Ale taky jsme se ho nesnažili
dostat ven z vězení, jestli rozumíš.

13
00:00:59,041 --> 00:01:00,541
Bylo by divný, kdyby jo.

14
00:01:00,625 --> 00:01:02,958
Utekl s pomocí radikálních revolucionářů

15
00:01:03,041 --> 00:01:05,375
a ti ho předali Černým panterům.

16
00:01:05,458 --> 00:01:08,333
Dvě skupiny odhodlané svrhnout Ameriku.

17
00:01:08,416 --> 00:01:09,500
Zastavíme je.

18
00:01:09,583 --> 00:01:14,208
To radši ne. Spíš musíme zajistit
mého spolupracovníka na útěku.

19
00:01:14,750 --> 00:01:16,666
TIMOTHY F LEARY
NAROZEN 22. 10. 1920

20
00:01:16,708 --> 00:01:19,833
To si děláte prdel.
Ten zmrd Timothy Leary?

21
00:01:19,916 --> 00:01:22,583
Celým jménem Timothy Francis Leary.

22
00:01:22,666 --> 00:01:25,166
Spisovatel, psycholog a zajímavej člověk.

23
00:01:25,250 --> 00:01:28,375
Taky drogovej fanatik,
kterýho vyhodili z Harvardu za to,

........