1
00:01:08,860 --> 00:01:11,654
TŘI BARVY
BÍLÁ

2
00:02:01,538 --> 00:02:03,915
Já mám... předvolání.

3
00:02:04,207 --> 00:02:06,334
Tudy, pane.

4
00:03:25,121 --> 00:03:29,083
Můžete uvést konkrétní důvody, které
vás vedly k podání žádosti o rozvod?

5
00:03:29,375 --> 00:03:32,754
Můžete uvést konkrétní důvody, které
vás vedly k podání žádosti o rozvod?

6
00:03:33,212 --> 00:03:34,297
Konkrétní?

7
00:03:35,298 --> 00:03:37,175
Ano, konkrétní.

8
00:03:44,390 --> 00:03:46,118
Naše manželství nebylo
do dnešního dne naplněno.

9
00:03:46,142 --> 00:03:48,811
Naše manželství nebylo
do dnešního dne naplněno.

10
00:03:53,107 --> 00:03:57,403
Zakládá se výpověď
vaší ženy na pravdě?

11
00:04:05,370 --> 00:04:06,663
Dá se to tak říct.

12
00:04:16,714 --> 00:04:18,591
Ale předtím v Polsku,

13
00:04:18,883 --> 00:04:22,887
když jsme se seznámili a tady ze začátku,
myslím, že se mnou spokojená byla.

14
00:04:24,889 --> 00:04:26,432
Teprve potom...

15
00:04:39,320 --> 00:04:41,239
Po svatbě jsme
se přestali milovat.

16
00:04:41,656 --> 00:04:45,827
My jsme... Totiž, já jsem
prostě nemohl, ale to se zlepší.

17
00:04:53,835 --> 00:04:55,378
Kde je tady rovnost?

18
00:04:59,340 --> 00:05:03,636
Takže jen proto, že nemluvím
francouzsky, soud nechce

19
00:05:03,845 --> 00:05:05,263
vyslechnout mé argumenty?

20
00:05:05,513 --> 00:05:06,222
Upřesněte nám,

21
00:05:06,431 --> 00:05:07,640
co tedy chcete?

22
00:05:13,896 --> 00:05:16,315
Potřebuju jen čas, pane soudce.

23
00:05:23,114 --> 00:05:24,615
........