1
00:03:25,904 --> 00:03:26,739
Dobré ráno.
2
00:03:27,322 --> 00:03:28,699
- Ránko.
- Dobré ráno.
3
00:03:28,782 --> 00:03:32,619
- Ránko.
- Som tu, pripravený na boj.
4
00:03:34,037 --> 00:03:35,539
Musím vás predstaviť.
5
00:03:35,622 --> 00:03:38,041
Toto je pán Peter Wakeling,
náš nový kolega.
6
00:03:38,125 --> 00:03:41,044
- Pán Wakeling, pán Hart.
- Ako sa máte?
7
00:03:41,128 --> 00:03:42,671
- Ako sa máte?
- A pán Rusbridger.
8
00:03:42,755 --> 00:03:44,089
- Ako sa máte?
- Ako sa máte?
9
00:03:44,173 --> 00:03:47,092
Nevedeli sme sa vás dočkať.
Takmer dva mesiace je nás menej.
10
00:03:47,176 --> 00:03:50,971
Dúfam, že pomôžem.
Ale potrebujem tak týždeň, dva.
11
00:03:58,479 --> 00:03:59,730
Nebojte sa.
12
00:03:59,813 --> 00:04:02,107
V tejto rannej hodine
je to akoby pravidlo.
13
00:04:02,191 --> 00:04:05,152
Nie príliš veľa zábavy a smiechu.
Ako v kostole.
14
00:04:08,614 --> 00:04:10,282
Chápem.
15
00:04:55,369 --> 00:04:57,704
Prvý deň je vždy trochu náročný.
16
00:04:59,623 --> 00:05:01,542
- Áno.
- Dostanete sa do toho.
17
00:05:02,209 --> 00:05:03,293
Pokiaľ ide o týchto,
18
00:05:03,377 --> 00:05:05,671
keď sa zobudia,
budú na tom lepšie.
19
00:05:05,754 --> 00:05:08,966
Nás sa nemusíte obávať,
pán Wakeling. Sme kamoši.
20
00:05:09,049 --> 00:05:12,094
Musíte na svoju stranu dostať šéfa.
21
00:05:12,177 --> 00:05:13,887
Myslíte pána Williamsa?
22
00:05:14,930 --> 00:05:17,224
Na pohovore pôsobil príjemne.
........