1
00:00:37,625 --> 00:00:41,375
<i>Někteří lidé jsou milenci, jiní bojovníci,</i>
2
00:00:42,000 --> 00:00:45,250
<i>a někdy je těžké poznat rozdíl.</i>
3
00:00:47,625 --> 00:00:50,416
<i>Já se narodila jako bojovnice,</i>
<i>ale holka se musí nějak živit</i>
4
00:00:50,500 --> 00:00:52,333
<i>a já neměla záchrannou síť.</i>
5
00:00:52,416 --> 00:00:55,916
<i>Když jsem nebyla ve škole,</i>
<i>trénovala jsem klienty pro Juliana Jamese,</i>
6
00:00:56,000 --> 00:00:58,416
<i>nejlepšího kickboxera</i>
<i>na téhle straně Mississippi.</i>
7
00:00:58,500 --> 00:01:00,166
<i>Byl pro mě jako otec.</i>
8
00:01:01,375 --> 00:01:03,500
Zdá se, že ona odvádí všechnu práci.
9
00:01:05,125 --> 00:01:06,291
Jen tak dál, Sienno.
10
00:01:11,458 --> 00:01:14,541
<i>Moje sestra Beth je milovnice.</i>
11
00:01:14,625 --> 00:01:16,166
<i>A moje druhá polovina.</i>
12
00:01:16,250 --> 00:01:18,625
<i>Aby bylo jasno, štve mě.</i>
13
00:01:18,708 --> 00:01:20,916
<i>Ale náš kámoš Brent nás vyvažuje.</i>
14
00:01:21,458 --> 00:01:23,500
<i>To byl celý můj společenský okruh.</i>
15
00:01:23,583 --> 00:01:25,833
<i>A upřímně, vyhovovalo mi to.</i>
16
00:01:25,916 --> 00:01:27,208
Musíš se soustředit.
17
00:01:27,291 --> 00:01:28,958
Snažil jsem se. Je to tvoje vina.
18
00:01:29,041 --> 00:01:30,625
Mám víc zájmů.
19
00:01:30,708 --> 00:01:32,208
Nemusím na vysokou.
20
00:01:32,291 --> 00:01:34,458
Proč bys měla pracovat jako dospělá,
21
00:01:34,541 --> 00:01:36,958
když můžeš pořád ždímat mě?
22
00:01:37,750 --> 00:01:39,750
Super nápad. Líbí se mi, jak přemýšlíš.
23
00:01:39,833 --> 00:01:41,791
-Asi to udělám.
-Hned se vrátím.
24
00:01:41,875 --> 00:01:43,375
-Počkejte.
-Neskončili jsme.
........