1
00:01:16,240 --> 00:01:20,911
Čo tak Vadí nevadí?
2
00:01:21,245 --> 00:01:22,579
Musíme?
3
00:01:22,663 --> 00:01:23,747
Áno, Linds.
4
00:01:23,831 --> 00:01:28,293
To, že nás nepozvali na bozkávaciu
chlapčensko-dievčenskú párty Victorie F.,
5
00:01:28,377 --> 00:01:30,546
neznamená, že sa dnes večer
tiež nezabavíme.
6
00:01:31,338 --> 00:01:34,383
-Nevadí.
-Tvoja najväčšia predstava.
7
00:01:36,385 --> 00:01:38,220
Sexuálna predstava.
8
00:01:41,723 --> 00:01:43,475
Som tvoja najlepšia kamoška.
9
00:01:43,934 --> 00:01:45,936
Mne môžeš povedať čokoľvek.
10
00:01:48,230 --> 00:01:52,359
Chceš sexovať so 74-ročným mužom?
11
00:01:52,442 --> 00:01:53,986
Nie, to som nepovedala!
12
00:01:54,069 --> 00:01:58,157
Preboha, Lindsay, je to vdovec.
A k tomu veterán.
13
00:01:58,240 --> 00:01:59,908
Celá škola o tom hovorí.
14
00:02:00,159 --> 00:02:02,119
Lindsay a pán Tucker.
15
00:02:02,202 --> 00:02:05,038
Povedala som knihovník, nie náš knihovník.
16
00:02:05,122 --> 00:02:06,415
Nejaký knihovník.
17
00:02:06,498 --> 00:02:09,126
Vieš, ako teraz prezývaj Lindsay, Tom?
18
00:02:09,751 --> 00:02:10,627
Dve slová.
19
00:02:11,211 --> 00:02:12,838
Prvé je Tucker.
20
00:02:13,714 --> 00:02:15,090
Druhé súvisí s jeho vtákom.
21
00:02:15,174 --> 00:02:17,718
Neurobila som nič zlé.
Len som povedala Celeste...
22
00:02:17,801 --> 00:02:21,305
Takéto veci sa ľuďom nehovoria, Lindsay.
23
00:02:21,388 --> 00:02:25,100
Držíš si ich tuto v hlave,
24
00:02:25,184 --> 00:02:27,311
kde ich nik neuvidí.
........