1
00:01:57,333 --> 00:02:00,500
Chřipková epidemie na vrcholu. Noviny!
2
00:02:00,875 --> 00:02:04,708
Tisíce lidí nemocných. Noviny!
3
00:02:06,750 --> 00:02:09,541
Jeho blatník se rozbil, tak
že mi vrazil do ruky. Nějak tak!
4
00:02:09,625 --> 00:02:12,083
Strážníku, to je opravdu důležité.
Celostátního významu!
5
00:02:12,166 --> 00:02:13,666
Teď, jen chvilku, prosím.
6
00:02:13,750 --> 00:02:14,791
Říkáte, že do vaši pravý ruky…
7
00:02:14,875 --> 00:02:16,083
Šli jste do auta zadem?
8
00:02:16,166 --> 00:02:17,708
- No a co i kdybych?
- To není možné.
9
00:02:17,791 --> 00:02:20,083
- Vždy čelem k protijedoucím vozidlům.
- Byla to stejně nebezpečná jízda.
10
00:02:20,166 --> 00:02:21,750
A chtěl bych podat stížnost…Ticho!
11
00:02:22,500 --> 00:02:23,916
Počkejte chvilku, vy všichni!
12
00:02:24,750 --> 00:02:27,958
Šest je právě teď doma s chřipkou.
Těžké dny, co, seržante?
13
00:02:28,625 --> 00:02:30,750
Ano, pane, moc těžké
pro některé z nás.
14
00:02:30,833 --> 00:02:33,541
Jak to myslíte, pro některé z nás?
Je to těžké pro nás všechny,
15
00:02:33,625 --> 00:02:36,583
no některé z nás,
to musí vydržet, pane.
16
00:02:36,666 --> 00:02:38,083
Pro ty, který to musí vydržet?
17
00:02:38,166 --> 00:02:39,833
Nemůže to být těžké
pro ty, kteří mají chřipku.
18
00:02:39,916 --> 00:02:41,625
Jsou v posteli ve svém domě.
19
00:02:41,708 --> 00:02:42,958
Nechápu, jak to myslíte, seržante.
20
00:02:43,041 --> 00:02:44,750
Vše, co říkám, je,
21
00:02:44,833 --> 00:02:47,708
že jsou to těžké,
časy pro ty z nás, kteří mají chřipku.
22
00:02:47,791 --> 00:02:51,958
Ne, řekl jste, že jsou to těžké časy
pro ty z nás, kteří ne…
23
........