1
00:00:05,905 --> 00:00:10,702
přeložil VEGETOL
2
00:01:00,147 --> 00:01:03,820
No tak, Rede. Hyjé!
Za nimi, kovboji.
3
00:01:04,020 --> 00:01:06,562
Dostaneme ty psance.
4
00:01:06,762 --> 00:01:10,827
Už je skoro máme.
Dělej. Už je skoro máme.
5
00:01:11,027 --> 00:01:13,481
No tak.
6
00:01:25,694 --> 00:01:27,887
Ahoj, Boyde.
7
00:01:28,088 --> 00:01:30,847
Jak dlouho jsi byl v kukuřici?
8
00:01:31,047 --> 00:01:33,937
Snad ne zase celou noc.
9
00:01:53,896 --> 00:01:56,568
Nechci, abys ještě
někdy plakala, Eden.
10
00:02:11,609 --> 00:02:16,848
Neboj se, Eden.
V kukuřici nic neumírá.
11
00:02:25,710 --> 00:02:29,557
Boyde! Sakra.
Kde jsi hergot byl?
12
00:02:33,979 --> 00:02:35,303
Boyde...
13
00:02:36,852 --> 00:02:39,219
Boyde, ne!
14
00:02:47,123 --> 00:02:51,797
<i>V dětském domově
v Rylstone jsou držena rukojmí.</i>
15
00:02:51,997 --> 00:02:57,542
<i>Šerif a farmáři použili
plyn na uspávání zvířat.</i>
16
00:02:57,742 --> 00:03:02,417
<i>- Prý to dopadlo katastrofálně.
- Jo, teď jsem tady.</i>
17
00:03:02,617 --> 00:03:06,811
<i>Ty idioti tam pumpují Halotan,
aby toho kluka uspali.</i>
18
00:03:41,017 --> 00:03:45,300
<font color=#FF0000>
KUKUŘIČNÉ DĚTI</font>
19
00:03:46,017 --> 00:03:49,300
"15 dětí zemřelo
při strašlivé nehodě."
20
00:03:51,000 --> 00:03:54,300
"Za vše může šerif a místní,
kteří použili nevhodný plyn."
21
00:03:55,452 --> 00:03:58,125
A mám po znovuzvolení.
22
00:03:58,325 --> 00:04:01,563
Jediný pozitivum
je ta malá holka.
........