1
00:01:43,641 --> 00:01:46,266
Potřebujeme víc mužů, Hardy.
2
00:01:47,350 --> 00:01:48,266
Víc mužů.
3
00:01:49,808 --> 00:01:50,933
Až se vrátíte…
4
00:01:52,725 --> 00:01:54,766
řekněte jim, že potřebujeme víc mužů.
5
00:01:56,016 --> 00:01:57,891
Potřebujeme větší námořnictvo.
6
00:01:59,391 --> 00:02:01,433
Musíme mít víc rekrutů.
7
00:02:02,808 --> 00:02:04,558
Neměl byste tolik mluvit, pane.
8
00:02:05,141 --> 00:02:07,766
- Musíte si šetřit síly.
- Vím.
9
00:02:10,433 --> 00:02:11,641
Polibte mě, Hardy.
10
00:02:12,600 --> 00:02:13,516
Prosím, pane?
11
00:02:16,808 --> 00:02:17,891
Polibte mě, Hardy.
12
00:02:18,933 --> 00:02:19,975
Zešílel jste?
13
00:02:20,975 --> 00:02:22,516
Co tomu řeknou na velitelství?
14
00:02:23,808 --> 00:02:25,475
Budou jen závidět.
15
00:02:27,558 --> 00:02:28,725
Já nevím.
16
00:02:29,933 --> 00:02:31,141
Jste moc slabý, pane.
17
00:02:31,766 --> 00:02:33,058
Nemusí vám to prospět.
18
00:02:41,641 --> 00:02:42,808
Říkal jsem vám to.
19
00:02:44,958 --> 00:02:47,083
NÁMOŘNÍ VELITELSTVÍ
20
00:02:47,266 --> 00:02:51,433
Obvykle stráví kadet
na námořní akademii rok,
21
00:02:51,516 --> 00:02:53,641
než získá kvalifikaci a absolvuje,
22
00:02:54,350 --> 00:02:57,516
ale zdá se, že vy jste výjimečný případ.
23
00:02:57,600 --> 00:02:59,975
Vám to zabralo, podívám se…
24
00:03:00,058 --> 00:03:01,475
osm a půl roku, pane.
25
00:03:01,558 --> 00:03:03,808
........