1
00:00:13,764 --> 00:00:15,933
<i>Nikdy jsme se neodvážily si to představit.</i>

2
00:00:19,687 --> 00:00:21,897
<i>Svět stvořený pro nás.</i>

3
00:00:24,191 --> 00:00:25,443
<i>V němž pravidla určujeme my.</i>

4
00:00:28,070 --> 00:00:30,364
<i>Kde bychom si mohli vzít, po čem toužíme.</i>

5
00:00:32,867 --> 00:00:34,910
<i>Svět, v němž Bůh vypadá jako my.</i>

6
00:00:38,998 --> 00:00:40,666
<i>V němž nemáme strach.</i>

7
00:00:41,876 --> 00:00:44,044
<i>V němž jsme my ty obávané.</i>

8
00:00:47,256 --> 00:00:49,717
<i>Ale ten svět jsme měly</i>
<i>celou dobu na dosah ruky.</i>

9
00:00:51,886 --> 00:00:55,181
<i>Stačilo jen spálit svět,</i>
<i>který existoval dosud.</i>

10
00:01:14,700 --> 00:01:18,162
<i>Každá revoluce začíná jiskrou.</i>

11
00:01:20,581 --> 00:01:25,544
NAPĚTÍ

12
00:01:28,088 --> 00:01:31,592
O PŮL ROKU DŘÍVE

13
00:01:33,511 --> 00:01:35,346
Bůh ví, čím si prošla.

14
00:01:35,596 --> 00:01:38,307
Její máma se jí prý vzdala,
když jí byly tři.

15
00:01:38,390 --> 00:01:41,352
{\an8}Šla od jedněch pěstounů ke druhým.

16
00:01:41,852 --> 00:01:44,230
Ale to už je za námi, viď, beruško?

17
00:01:46,273 --> 00:01:51,987
Lékaři tvrdí, že po fyzické stránce
je v pořádku, jen nechce mluvit.

18
00:01:52,988 --> 00:01:54,865
Za půl roku neřekla ani slovo.

19
00:01:55,658 --> 00:01:59,411
V logopedii se to nazývá
selektivní mutismus.

20
00:01:59,578 --> 00:02:01,956
Je to duševní porucha.

21
00:02:02,122 --> 00:02:06,627
Nejčastěji postihuje děti,
které prožily nějaké trauma.

22
00:02:07,336 --> 00:02:09,088
Teď bez urážky.

23
00:02:09,171 --> 00:02:14,718
Existuje možnost, že celá
tahle terapie jen dělá z komára velblouda?

24
........