1
00:01:55,750 --> 00:01:57,166
Koně!

2
00:01:57,250 --> 00:01:58,833
Království za koně!

3
00:01:58,916 --> 00:02:01,375
No tak honem, hochu.

4
00:02:03,500 --> 00:02:05,375
Time, jak jde pytlačení?

5
00:02:05,458 --> 00:02:08,166
Mohlo by to být i lepší, sire Rodericku.

6
00:02:08,250 --> 00:02:10,208
Vašich bažantů letos nějak ubylo.

7
00:02:10,291 --> 00:02:12,041
Taky jsem si všiml.

8
00:02:12,125 --> 00:02:15,833
Na, kup si nový katapult, ty starý mizero.

9
00:02:15,916 --> 00:02:18,666
A jestli tě nachytám, stáhnu z tebe kůži.

10
00:02:18,750 --> 00:02:21,125
To by byla velká pocta, pane, velká.

11
00:02:22,125 --> 00:02:24,541
Tak co, Apollo, bude to dnes divoké?

12
00:02:24,625 --> 00:02:25,750
Doufám, pane.

13
00:02:25,833 --> 00:02:27,583
A kde je Hercules?

14
00:02:27,666 --> 00:02:28,791
Jsem tady, otče.

15
00:02:28,875 --> 00:02:31,041
Herculesi, dnes nelovíš?

16
00:02:31,125 --> 00:02:32,666
Pan Hercules má rýmu.

17
00:02:32,750 --> 00:02:35,166
Stoupnul si do louže bez holínek, pane.

18
00:02:35,250 --> 00:02:37,583
Co? Můj syn že má rýmu? Třesky plesky!

19
00:02:37,666 --> 00:02:39,083
Je ještě dítě, pane.

20
00:02:39,166 --> 00:02:42,208
Taky jsem býval dítě,
ale to mi nezabránilo lovit!

21
00:02:42,291 --> 00:02:43,916
Na koně!

22
00:02:45,875 --> 00:02:47,666
Tady máte, šupáci.

23
00:02:49,208 --> 00:02:51,333
Tak tam jen tak nestůj, pomoz mi.

24
00:02:51,416 --> 00:02:52,458
Zvedni mě!

25
00:02:52,541 --> 00:02:53,625
Tak. Hop!
........