1
00:00:24,333 --> 00:00:26,166
<i>A nyní zprávy z Evropy.</i>

2
00:00:27,041 --> 00:00:29,500
<i>Britská armáda</i>
<i>se stáhla z pevninské Evropy</i>

3
00:00:29,583 --> 00:00:32,125
<i>a nacisté nyní ovládají Lamanšský průliv,</i>

4
00:00:32,208 --> 00:00:35,583
<i>pobřeží Atlantiku a sever Francie.</i>

5
00:00:35,666 --> 00:00:40,250
<i>Davy lidí byly nuceny uprchnout z Paříže</i>
<i>na neokupované území na jihu.</i>

6
00:00:46,500 --> 00:00:51,583
<i>Poslední svobodný přístav Marseille</i>
<i>se hemží uprchlíky z celé Evropy,</i>

7
00:00:51,666 --> 00:00:56,500
<i>kteří zoufale shánějí cestovní víza</i>
<i>a peníze na cestu do Nového světa.</i>

8
00:02:43,625 --> 00:02:45,916
Tohle vám přišlo diplomatickou poštou.

9
00:02:46,666 --> 00:02:47,958
Nekousne vás to.

10
00:02:56,833 --> 00:03:00,000
Otec požaduje,
abych se vrátila domů do Chicaga.

11
00:03:02,375 --> 00:03:04,875
Koupil mi letenku na zítřejší večer.

12
00:03:04,958 --> 00:03:08,791
Slušně vás prosil už tři měsíce,
jakmile nacisti obsadili Paříž.

13
00:03:08,875 --> 00:03:11,541
Slušnost je pryč.
Vyhrožuje, že mě odřízne.

14
00:03:11,625 --> 00:03:16,708
Divíte se, když se jeho jediná dcera toulá
v Marseille s nejhledanějšími lidmi?

15
00:03:16,791 --> 00:03:19,875
- Snažím se je zachránit.
- Slečno Goldová, nezlobte.

16
00:03:20,458 --> 00:03:22,875
Jeďte domů a usaďte se s hodným chlapem.

17
00:03:22,958 --> 00:03:26,166
- Vy se taky neženete domů.
- Jsem tu pracovně.

18
00:03:26,666 --> 00:03:28,083
To já taky.

19
00:03:28,708 --> 00:03:31,708
Jde o největší mozky Evropy,
pane Pattersone.

20
00:03:31,791 --> 00:03:33,666
Amerika by za ně měla děkovat.

21
00:03:33,750 --> 00:03:36,708
- Víte, co dělá Ameriku skvělou?
- No řekněte.

22
00:03:36,791 --> 00:03:40,958
Kladivo. Ve Spojených státech
máme 50 různých druhů kladiv.
........