1
00:01:41,666 --> 00:01:46,708
{\an8}ČTVRŤ SUGARHILL, ZÁŘÍ 1993

2
00:01:47,875 --> 00:01:50,625
SVOBODA SE BLÍŽÍ

3
00:01:50,708 --> 00:01:53,125
<i>Jdeme na to. Nastal čas Madiby!</i>

4
00:01:54,541 --> 00:01:56,375
Harolde, už to začne, chlapče.

5
00:01:57,125 --> 00:01:58,083
Hned jsem tam!

6
00:02:01,166 --> 00:02:04,250
Pospěš si. Velký muž se chystá promluvit.

7
00:02:15,750 --> 00:02:16,833
Tady máš popcorn.

8
00:02:16,916 --> 00:02:18,083
Nechci, díky.

9
00:02:19,791 --> 00:02:20,625
Není ti vedro?

10
00:02:21,208 --> 00:02:23,708
Ne. Asi na mě leze chřipka.

11
00:02:27,958 --> 00:02:30,250
Utneme to v zárodku. Dojdu ti pro léky.

12
00:02:30,333 --> 00:02:32,958
Ne. Dám si před spaním pastilky.

13
00:02:34,166 --> 00:02:35,125
Dobře.

14
00:02:37,833 --> 00:02:41,083
27. duben 1994 bude významný den.

15
00:02:41,166 --> 00:02:42,916
Zapíše se do dějin.

16
00:02:43,000 --> 00:02:45,166
Počkat. A máme to tady.

17
00:02:45,250 --> 00:02:48,708
<i>Pánové de Klerk a Mandela</i>
<i>se chystají promluvit k národu.</i>

18
00:02:48,791 --> 00:02:50,875
<i>Přejděme teď na druhou stranu.</i>

19
00:03:04,041 --> 00:03:07,416
<i>Dosáhli jsme konce jedné éry.</i>

20
00:03:08,750 --> 00:03:12,875
<i>Stojíme na začátku nové éry.</i>

21
00:03:14,500 --> 00:03:16,541
<i>Využijme všech příležitostí,</i>

22
00:03:16,625 --> 00:03:18,375
<i>které demokracie nabízí.</i>

23
00:03:30,458 --> 00:03:33,250
<i>Demokracie je o posílení práv.</i>

24
00:03:34,541 --> 00:03:35,875
<i>Teď se můžeme společně</i>

25
00:03:36,666 --> 00:03:40,250
<i>zasadit o to, aby všechny naše děti</i>
........