1
00:00:00,834 --> 00:00:04,879
JMÉNA OSOB, UDÁLOSTI A PŘÍBĚHY
V TOMTO SERIÁLU JSOU SMYŠLENÉ

2
00:00:04,963 --> 00:00:08,383
Slečna Misun Júnová těsně před uspáním

3
00:00:08,466 --> 00:00:10,468
odmítla darovat.

4
00:00:49,132 --> 00:00:51,718
Chtěla jste ten orgán vůbec darovat?

5
00:00:53,928 --> 00:00:55,764
Tohle jste měla od počátku v plánu?

6
00:00:57,307 --> 00:00:59,976
Mnoho dárců orgánů těsně před operací

7
00:01:00,060 --> 00:01:01,686
změní názor.

8
00:01:02,187 --> 00:01:06,107
Rodinný vztah ji nezavazuje k oběti.

9
00:01:07,025 --> 00:01:10,528
Je to škoda,
ale pro dnešek je s operací konec.

10
00:01:16,868 --> 00:01:19,162
Má jednu plíci transplantovanou,

11
00:01:19,496 --> 00:01:20,872
takže se to zlepší, že?

12
00:01:20,955 --> 00:01:22,415
Ano, to vím jistě.

13
00:01:23,875 --> 00:01:26,461
V levém horním laloku
nemá fibrózu tak vážnou,

14
00:01:26,544 --> 00:01:29,631
takže se o ni postarám,
než padne rozhodnutí

15
00:01:30,298 --> 00:01:32,258
o další transplantaci.

16
00:01:32,967 --> 00:01:33,968
O to vás prosím.

17
00:01:34,761 --> 00:01:35,887
Ano, madam.

18
00:01:38,264 --> 00:01:40,934
Doktore Hane. Detekuji otok plic.

19
00:01:42,435 --> 00:01:43,895
Pravý dolní lalok byl menší.

20
00:01:43,978 --> 00:01:46,189
Když ted´netransplantujeme,
bude v nebezpečí.

21
00:01:48,233 --> 00:01:50,151
-Je připravený dusík? Zaved*e ho.
-Ano.

22
00:01:50,235 --> 00:01:51,945
Zvyšte odtok z pravé síně.

23
00:01:52,028 --> 00:01:53,238
Ano, pane doktore.

24
00:01:53,530 --> 00:01:55,782
........