1
00:00:15,875 --> 00:00:21,125
{\an8}CALICE
30. ČERVENCE 2012

2
00:00:21,208 --> 00:00:22,916
<i>Řekni inspektorovi, že tu nejsem.</i>

3
00:00:23,000 --> 00:00:24,583
<i>Sbal si věci a jeď domů.</i>

4
00:00:24,666 --> 00:00:27,083
<i>Ne, balím se a jedu do Calice.</i>

5
00:00:27,666 --> 00:00:31,833
Věděl jsem, že v Calice zjistí,
že jsem pozitivní.

6
00:00:33,125 --> 00:00:34,833
V hlavě jsem měl chaos.

7
00:00:34,916 --> 00:00:37,583
Ale nemohl jsem to už odkládat.

8
00:00:37,666 --> 00:00:41,333
Musel jsem splnit slib Carolině.

9
00:00:41,416 --> 00:00:43,208
Aspoň to.

10
00:00:46,958 --> 00:00:50,958
Jel jsem domů
a večer přišla antidopingová kontrola.

11
00:00:59,666 --> 00:01:02,208
Udělal jsem to. Už nebylo úniku.

12
00:01:02,291 --> 00:01:04,125
Už jsem měl po krk

13
00:01:04,208 --> 00:01:05,750
doufání v zázrak.

14
00:01:06,750 --> 00:01:10,041
ALEX SCHWAZER: CHŮZE NA DLOUHOU TRAŤ

15
00:01:12,583 --> 00:01:16,166
{\an8}Říkal jsem si, že je škoda,
že to musí takhle skončit.

16
00:01:16,250 --> 00:01:20,708
Být celou dobu nejlepší
a takhle to pokazit, víte?

17
00:01:21,416 --> 00:01:24,666
<i>Hrozný incident,</i>
<i>který zesměšnil italský sport,</i>

18
00:01:24,750 --> 00:01:26,625
<i>se týká Alexe Schwazera.</i>

19
00:01:26,708 --> 00:01:28,250
<i>Všechny nás oklamal.</i>

20
00:01:28,833 --> 00:01:31,791
<i>Dlouho byl pod dohledem.</i>

21
00:01:31,875 --> 00:01:33,333
Za necelých deset hodin

22
00:01:33,416 --> 00:01:35,958
{\an8}jsem uspořádala tiskovou konferenci.

23
00:01:36,041 --> 00:01:38,416
{\an8}Přijeli reportéři z celého světa.

24
00:01:38,500 --> 00:01:42,208
........