1
00:00:05,140 --> 00:00:06,420
Kapitáne von Reinhartzi.

2
00:00:07,020 --> 00:00:09,100
Všichni přece víme, o co jde:

3
00:00:09,180 --> 00:00:11,460
<i>Zabít, nebo být zabit.</i>

4
00:00:11,540 --> 00:00:14,420
- Jak to uděláme?
- Dostaňte nás co nejvíc na jih.

5
00:00:14,500 --> 00:00:18,100
Každý týden jezdím do Angoulême
pro mouku. Ukryju vás v dodávce.

6
00:00:18,180 --> 00:00:21,060
Zaveďte důstojníky a ostatní
do prostoru s torpédy.

7
00:00:21,140 --> 00:00:23,540
Kapitáne. Někteří z nás
jsou na vaší straně.

8
00:00:23,620 --> 00:00:25,220
Otec a dcera.

9
00:00:26,460 --> 00:00:29,260
- Dubois Didier, Duboisová Rosa.
- Výborně.

10
00:00:29,340 --> 00:00:31,500
Sam mi vyhrožoval, že mě udá úřadům,

11
00:00:31,580 --> 00:00:34,340
když mu nedám další detaily
o radarovém systému.

12
00:00:37,040 --> 00:00:39,140
- Same!
- Jsme ve válce. Vy jste voják.

13
00:00:39,180 --> 00:00:40,940
- Byl to můj přítel.
- Byl to nepřítel.

14
00:00:41,500 --> 00:00:43,380
Je mi to líto. Rozkaz z Berlína.

15
00:00:47,420 --> 00:00:48,460
Co tady děláš?

16
00:00:48,900 --> 00:00:50,700
Jste zatčen.

17
00:00:51,300 --> 00:00:52,740
To je absurdní.

18
00:00:52,820 --> 00:00:53,780
Hagene.

19
00:00:54,380 --> 00:00:56,580
Asi je vám jasné,
že povýšení nemůžete odmítnout.

20
00:00:56,800 --> 00:00:58,400
Teď patříte do úzkého okruhu.

21
00:00:58,440 --> 00:01:00,280
- Na shledanou.
- Na shledanou.

22
00:01:18,300 --> 00:01:19,820
Rychleji, hledejte.

23
00:01:20,660 --> 00:01:21,940
........