1
00:01:03,605 --> 00:01:10,487
ŠIMPANZÍ ŘÍŠE

2
00:01:23,875 --> 00:01:26,836
Od bitvy se západním klanem
uběhlo několik dní.

3
00:01:29,464 --> 00:01:31,966
A Jackson je stále zraněný.

4
00:01:36,304 --> 00:01:38,848
Ale alfa samec nesmí dát najevo slabost.

5
00:01:58,868 --> 00:02:01,121
{\an8}Ostatní Jacksonovu sílu posuzují.

6
00:02:08,169 --> 00:02:12,757
Tělesná slabost pro alfa samce znamená
také politickou slabost.

7
00:02:15,718 --> 00:02:17,637
I Jacksonův nejbližší spojenec

8
00:02:19,097 --> 00:02:20,223
vypadá odcizenější.

9
00:02:33,653 --> 00:02:35,405
Abrams a Wilson

10
00:02:36,030 --> 00:02:37,532
mohou vycítit šanci.

11
00:03:08,271 --> 00:03:09,772
{\an8}Christinina holčička

12
00:03:11,149 --> 00:03:13,902
se stává den ode dne nezávislejší.

13
00:03:25,496 --> 00:03:29,709
Je už dost silná a obratná,
aby vylezla do větvoví sama.

14
00:03:35,632 --> 00:03:37,592
Vypadá to, že se předvádí.

15
00:04:14,504 --> 00:04:15,546
Velmi působivé.

16
00:04:24,514 --> 00:04:28,601
Čím dál je od matky,
tím větší potíže jí mohou hrozit.

17
00:04:30,103 --> 00:04:31,938
A doba je pohnutá.

18
00:04:58,256 --> 00:05:00,633
Abrams a Wilson zahajují akci.

19
00:05:52,310 --> 00:05:54,771
Zahnali Jacksona na útěk

20
00:05:56,314 --> 00:05:57,899
před zraky celé skupiny.

21
00:06:10,203 --> 00:06:11,371
{\an8}S Wilsonovou pomocí

22
00:06:12,121 --> 00:06:14,374
{\an8}mu Abrams zasadil významnou ránu.

23
00:06:33,643 --> 00:06:36,687
A novina už se roznesla po lese.

24
00:07:05,716 --> 00:07:09,554
Západní šimpanzi rozeznají
po zvuku paniku a zmatek.
........