1
00:00:04,386 --> 00:00:08,473
Nemusím nikomu připomínat,
že tahle schůzka nikdy neproběhla?

2
00:00:08,598 --> 00:00:10,433
Nemusíte, pane starosto.

3
00:00:10,939 --> 00:00:15,027
Říkala Ethel Muggsová něco od chvíle,
co je u Milosrdných sester?

4
00:00:15,110 --> 00:00:16,153
Ani slovo.

5
00:00:17,070 --> 00:00:20,324
Sestra Woodhousová
ji nechala složit slib mlčenlivosti.

6
00:00:20,407 --> 00:00:21,575
Skvěle.

7
00:00:21,658 --> 00:00:23,744
- Co rodiče?
- Jsou naštvaní.

8
00:00:23,827 --> 00:00:27,247
Nemluví o ničem jiném
než o vraždě Muggsových.

9
00:00:27,331 --> 00:00:30,792
Čím víc pozornosti té vraždě lidé věnují,

10
00:00:30,876 --> 00:00:34,880
tím víc slábne naše kontrola nad situací.

11
00:00:36,256 --> 00:00:37,507
Co dělá šerif?

12
00:00:37,591 --> 00:00:42,638
Tom se snaží najít mlékaře
a vražednou zbraň.

13
00:00:42,721 --> 00:00:43,972
Proč to dělá?

14
00:00:46,808 --> 00:00:49,645
Vražednou zbraň mám tady.

15
00:00:49,728 --> 00:00:50,562
JÁMA ZRŮDNOSTÍ

16
00:00:51,146 --> 00:00:52,356
Co tím naznačujete?

17
00:00:52,439 --> 00:00:55,651
Musíme přestat mluvit o vraždě Muggsových

18
00:00:55,734 --> 00:00:58,862
a začít řešit, jak zařídit,
aby se to už neopakovalo.

19
00:00:59,613 --> 00:01:02,991
Během svého výzkumu
jsem se opakovaně přesvědčil o tom,

20
00:01:03,075 --> 00:01:06,662
že za většinou případů násilí mladistvých

21
00:01:06,745 --> 00:01:10,624
stojí právě komiksy.

22
00:01:11,500 --> 00:01:14,878
Jsou morální pohromou, pánové.

23
00:01:14,962 --> 00:01:18,256
A ti, co je vytvářejí,
jsou kriminální zvrhlíci.
........