1
00:00:05,660 --> 00:00:08,260
<i>Co jsem se dostal do Ameriky,
chtěl jsem se vrátit.</i>
2
00:00:08,320 --> 00:00:10,160
<i>Teď už ani nevím, kdo jsem.</i>
3
00:00:10,200 --> 00:00:12,239
Dvanáctého sem dorazí tři kamarádi.
4
00:00:12,305 --> 00:00:14,280
Stejná loď vás pak vezme domů.
5
00:00:14,333 --> 00:00:16,760
<i>A chtěl jsem očistit své jméno od lží.</i>
6
00:00:16,840 --> 00:00:18,600
Proto jsem spolupracoval.
7
00:00:18,680 --> 00:00:20,720
- Proto jsi ve všem lhal.
- Ne.
8
00:00:20,960 --> 00:00:23,480
<i>Všichni Židé budou převezeni do Drancy.</i>
9
00:00:23,788 --> 00:00:25,800
- Musíme je zastavit.
- Nejste v tom sama.
10
00:00:25,933 --> 00:00:27,493
Potřebuji pomoc, Yvesi.
11
00:00:29,760 --> 00:00:31,360
Kde je David a Ruth, Sylvie?
12
00:00:32,640 --> 00:00:35,040
- A co rodné listy?
- Věděli, že jsou falešné.
13
00:00:36,920 --> 00:00:39,120
O čem jste mluvil se slečnou Bostalovou?
14
00:00:39,543 --> 00:00:42,080
Vám je jedno, jestli budete žít
nebo zemřete.
15
00:00:42,160 --> 00:00:45,120
To vy jste přece expert na sebedestrukci.
16
00:00:50,511 --> 00:00:53,631
Zabít nebo být zabit,
o to jde, celkem jednoduché, ne?
17
00:00:54,471 --> 00:00:57,151
Pochopíte, když vás nyní zatknu já.
18
00:00:57,791 --> 00:00:58,591
<i>Sieg heil.</i>
19
00:01:00,991 --> 00:01:02,111
Jdu domů.
20
00:01:03,671 --> 00:01:04,551
Ty bys měl taky.
21
00:01:08,551 --> 00:01:10,071
Četa se připraví.
22
00:01:34,431 --> 00:01:35,431
Poslední přání?
23
00:01:38,384 --> 00:01:43,427
Přišel jsi o jazyk?
Ne, to není, o cos přišel.
24
........