1
00:00:09,560 --> 00:00:12,071
Toto je skutečný příběh.

2
00:00:19,064 --> 00:00:23,076
Následující je založeno na rozsáhlém bádání,
rozhovorech a vydaných zprávách.

3
00:00:47,376 --> 00:00:48,987
Některá jména byla změněna.

4
00:00:49,007 --> 00:00:52,388
Některé scény a postavy
byly vytvořeny pro dramatické účely.

5
00:00:54,579 --> 00:00:56,460
<i>Rád bych pronesl přípitek.</i>

6
00:00:57,381 --> 00:01:02,393
Ale je důležité,
abych to udělal anglicky.

7
00:01:03,161 --> 00:01:07,463
Protože dnes,
po šesti letech čekání,

8
00:01:07,464 --> 00:01:10,501
dostáváme dopis od britské vlády.

9
00:01:10,502 --> 00:01:14,814
Teď jsme britská rodina.

10
00:01:17,443 --> 00:01:18,720
Britská rodina.

11
00:01:18,721 --> 00:01:20,141
Britská rodina.

12
00:01:24,723 --> 00:01:27,144
CERTIFIKÁT O NATURALIZACI
BRITSKÝM OBČANEM

13
00:01:38,729 --> 00:01:41,150
<i>Nepracuj příliš dlouho.</i>

14
00:02:08,442 --> 00:02:15,004
1. listopadu 2006

15
00:02:15,043 --> 00:02:16,320
Marino.

16
00:02:20,084 --> 00:02:21,085
Sašo.

17
00:02:38,792 --> 00:02:44,795
z anglických titulků
přeložila cibina

18
00:02:46,675 --> 00:02:50,364
Ano, pane, myslím,
že se to hodně přehazovalo.

19
00:02:50,798 --> 00:02:53,189
O 16 dní později

20
00:02:53,201 --> 00:02:54,201
Ano, pane.

21
00:02:59,195 --> 00:03:01,015
Promiň, kámo.
Bude to maximálně 20 minut.

22
00:03:01,122 --> 00:03:02,262
Rozhodně.

23
00:03:02,375 --> 00:03:03,735
Ano, pane.

........