1
00:00:05,527 --> 00:00:06,736
První záběr. Klap.

2
00:00:09,112 --> 00:00:11,241
<i>Řekněte,</i>
<i>až budete připravený.</i>

3
00:00:11,950 --> 00:00:15,078
<i>Náš nový produkt</i>
<i>nabízí komunitu.</i>

4
00:00:15,161 --> 00:00:17,287
<i>Bezpečnou</i>
<i>a chráněnou komunitu</i>

5
00:00:17,372 --> 00:00:21,084
<i>obohacenou o interakci</i>
<i>s oblíbenou rodinou</i>

6
00:00:21,166 --> 00:00:23,710
<i>filmových a televizních</i>
<i>postav Waystaru.</i>

7
00:00:24,461 --> 00:00:29,091
<i>Jsem přesvědčený,</i>
<i>že značka</i> Living+ <i>dokáže přenést</i>

8
00:00:29,175 --> 00:00:32,052
<i>zážitek z plavby i na pevninu</i>

9
00:00:32,136 --> 00:00:35,473
<i>a významně posílí</i>
<i>výdělky naší divize parků.</i>

10
00:00:35,555 --> 00:00:38,226
<i>-Jsem naprosto nadšený.</i>
<i>-Mohu vás zastavit?</i>

11
00:00:39,017 --> 00:00:43,064
<i>Promiňte,</i>
<i>ale můžeme to sjet ještě jednou?</i>

12
00:00:44,314 --> 00:00:47,860
<i>Mělo by to být</i>
<i>možná jen trochu pozitivnější.</i>

13
00:00:50,446 --> 00:00:52,156
<i>Mělo by to být pozitivnější, jo?</i>

14
00:00:53,157 --> 00:00:56,327
<i>Jen se pokuste</i>
<i>vyjádřit to co nejlépe.</i>

15
00:00:57,452 --> 00:01:00,123
<i>Myslíte, že bychom to měli</i>
<i>zkusit udělat co nejlépe?</i>

16
00:01:01,124 --> 00:01:05,460
<i>Mohl byste znít trochu nadšeněji,</i>
<i>když říkáte, že jste nadšený?</i>

17
00:01:07,839 --> 00:01:09,966
<i>Pardon,</i>
<i>trochu se nám leskne.</i>

18
00:01:10,049 --> 00:01:14,344
<i>Angelo, jsi tu někde?</i>
<i>Trochu se leskne. Díky.</i>

19
00:01:19,391 --> 00:01:21,436
<i>Můžete mě</i>
<i>přestat obskakovat?!</i>

20
00:01:22,769 --> 00:01:25,023
<i>Bože, jste úplně na hovno!</i>
<i>Vy všichni!</i>

21
00:01:25,607 --> 00:01:27,899
<i>Jste jako moje debilní děti!</i>
........