1
00:00:13,178 --> 00:00:18,225
<i>Teroristé právě teď plánují spáchat
atentát na prezidentského kandidáta.</i>

2
00:00:18,892 --> 00:00:21,186
<i>Unesli mou ženu a dceru.</i>

3
00:00:22,187 --> 00:00:25,024
<i>A lidé, se kterými pracuji,
mohou být zapleteni do obojího.</i>

4
00:00:26,108 --> 00:00:27,901
<i>Jsem federální agent Jack Bauer</i>

5
00:00:28,485 --> 00:00:31,530
<i>a tohle je nejdelší den mého života.</i>

6
00:00:33,490 --> 00:00:36,744
<i>Následující události se odehrávají
od 10:00 do 11:00</i>

7
00:00:36,910 --> 00:00:39,413
<i>v den kalifornských
prezidentských primárek.</i>

8
00:00:50,966 --> 00:00:53,010
Tajná služba si myslí,

9
00:00:53,093 --> 00:00:55,345
že v tom atentátu měl prsty fotograf.

10
00:00:55,596 --> 00:00:58,015
Od snídaně se neukázal.

11
00:00:58,599 --> 00:01:00,809
Představil se jako Martin Belkin.

12
00:01:01,226 --> 00:01:03,520
Za 30 minut chci hlášení.

13
00:01:03,854 --> 00:01:07,232
Divize chce do poledne
zhodnocení hrozby pro senátora Palmera.

14
00:01:07,316 --> 00:01:10,194
Zeptejte se tajné službě.
Nechci jim lézt do zelí.

15
00:01:13,947 --> 00:01:15,324
Žádné zprávy o Jackovi?

16
00:01:15,449 --> 00:01:16,283
Nic.

17
00:01:51,860 --> 00:01:52,694
Tady Cofell.

18
00:01:52,778 --> 00:01:55,489
{\an8}<i>Tady Kevin. Něco mám.
Dojeď na parkoviště na Nordhoffové.</i>

19
00:01:55,572 --> 00:01:57,866
{\an8}Nehodí se mi to. Už jedu na letiště.

20
00:01:57,950 --> 00:02:00,285
<i>Tohle nepočká. Buď tam co nejdřív.</i>

21
00:02:00,369 --> 00:02:01,203
Dobře.

22
00:02:05,707 --> 00:02:06,792
{\an8}Marku, změna.

23
00:02:07,376 --> 00:02:09,044
{\an8}Mám s někým setkání na parkovišti

24
........