1
00:00:12,428 --> 00:00:14,263
<i>V minulých dílech jste viděli.</i>

2
00:00:14,638 --> 00:00:17,141
Vím, že Tony vše řídí,
a nechci mluvit hlouposti,

3
00:00:17,224 --> 00:00:19,143
ale nevím, s kým jiným si o tom promluvit.

4
00:00:19,226 --> 00:00:21,520
-O čem?
-Myslím, že prezident plánuje

5
00:00:21,603 --> 00:00:23,480
velkou vojenskou operaci
na základě nahrávky,

6
00:00:23,564 --> 00:00:24,940
která se našla v bytě Aliho.

7
00:00:25,024 --> 00:00:27,317
-Ali tvrdí, že je falešná.
-A ty mu věříš?

8
00:00:28,152 --> 00:00:30,154
Pane, chce s vámi mluvit Jack Bauer.

9
00:00:30,237 --> 00:00:33,991
<i>Pane prezidente, musím vám sdělit,
že Syed Ali byl právě zavražděn.</i>

10
00:00:34,074 --> 00:00:37,286
<i>Myslím, že jde o ten rozhovor
nahraný na Kypru.</i>

11
00:00:37,369 --> 00:00:39,163
Myslím, že ta nahrávka je falešná.

12
00:00:39,246 --> 00:00:40,748
Jsem si vědom toho, že to popřel.

13
00:00:40,831 --> 00:00:44,126
Pane prezidente, mám strach,
že vás chce někdo zmanipulovat

14
00:00:44,209 --> 00:00:46,879
a přimět vás spustit vojenské tažení,
které předpokládám už zvažujete.

15
00:00:47,713 --> 00:00:51,008
Říkal jsem, že mám peníze.
Nepřišel jsem sem krást.

16
00:00:51,091 --> 00:00:52,718
Nechtěl jsem nikomu ublížit.

17
00:00:56,263 --> 00:00:58,515
-Dej mi tu pistoli!
-Přestaň!

18
00:00:58,599 --> 00:00:59,892
Ne!

19
00:00:59,975 --> 00:01:01,935
<i>-Obklíčili jsme celý obchod.</i>
-Ale ne.

20
00:01:02,019 --> 00:01:05,397
<i>Položte tu pistoli
a vyjděte ven s rukama nad hlavou.</i>

21
00:01:06,482 --> 00:01:07,316
Bauer.

22
00:01:07,399 --> 00:01:09,109
<i>Nahrávka, kterou našli u Aliho v bytě,</i>

........