1
00:01:15,310 --> 00:01:17,840
Příště už nesázejte
proti Rytířům, doktore.

2
00:01:19,330 --> 00:01:21,800
Jsem prostě zarytý
fanoušek Žraloků.

3
00:01:22,220 --> 00:01:26,260
Někdo si prostě nenechá domluvit.
Každopádně díky za kafe.

4
00:01:26,310 --> 00:01:30,800
- Jasně. Kromě toho...
- Nechal jste si tu průkazku.

5
00:01:31,750 --> 00:01:34,060
Uklízečky ji našly ve výtahu.

6
00:01:35,820 --> 00:01:39,350
Díky, hledal jsem ji celé ráno.

7
00:01:40,930 --> 00:01:44,220
<i>edna.cz/the-flash</i>

8
00:01:57,370 --> 00:02:00,880
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>

9
00:02:01,310 --> 00:02:06,110
NOVÝ SVĚT

10
00:02:06,220 --> 00:02:10,660
PRVNÍ ČÁST:
OPĚTOVNÁ SHLEDÁNÍ

11
00:02:11,130 --> 00:02:13,420
KDO JE SVĚTELNOU METAŽENOU?

12
00:02:15,640 --> 00:02:23,260
- Není to moc velký?
- Ne, asi je to tak akorát.

13
00:02:29,860 --> 00:02:32,130
Přijdu si jak Duhová Brita.

14
00:02:33,130 --> 00:02:36,570
Jo, chápu tvá slova,
ale říkal jsem si,

15
00:02:36,620 --> 00:02:39,510
že když ovládáš
všechny vlnové délky,

16
00:02:39,530 --> 00:02:42,800
proč nemít k tomu
stylově přizpůsobený kostým?

17
00:02:46,530 --> 00:02:49,800
- Kruci, tobě se to nelíbí.
- Jo, nelíbí. Promiň.

18
00:02:49,860 --> 00:02:52,730
Vím, jak dlouho
jsi na tom pracoval

19
00:02:52,750 --> 00:02:59,880
- a že mě chceš ochránit...
- A co aspoň ty brýle?

20
00:02:59,930 --> 00:03:03,930
Chci být jen sama sebou
a cítit se během toho dobře.

21
00:03:04,310 --> 00:03:08,800
Jo, jo. A já...

22
00:03:10,330 --> 00:03:12,060
Já jen chci,
........