1
00:01:16,310 --> 00:01:18,840
Příště už nesázejte
proti Rytířům, doktore.
2
00:01:20,330 --> 00:01:22,800
Jsem prostě zarytý
fanoušek Žraloků.
3
00:01:23,220 --> 00:01:27,260
Někdo si prostě nenechá domluvit.
Každopádně díky za kafe.
4
00:01:27,310 --> 00:01:31,800
- Jasně. Kromě toho...
- Nechal jste si tu průkazku.
5
00:01:32,750 --> 00:01:35,060
Uklízečky ji našly ve výtahu.
6
00:01:36,820 --> 00:01:40,350
Díky, hledal jsem ji celé ráno.
7
00:01:41,930 --> 00:01:45,220
<i>edna.cz/the-flash</i>
8
00:01:58,370 --> 00:02:01,880
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>
9
00:02:02,310 --> 00:02:07,110
NOVÝ SVĚT
10
00:02:07,220 --> 00:02:11,660
PRVNÍ ČÁST:
OPĚTOVNÁ SHLEDÁNÍ
11
00:02:12,130 --> 00:02:14,420
KDO JE SVĚTELNOU METAŽENOU?
12
00:02:16,640 --> 00:02:24,260
- Není to moc velký?
- Ne, asi je to tak akorát.
13
00:02:30,860 --> 00:02:33,130
Přijdu si jak Duhová Brita.
14
00:02:34,130 --> 00:02:37,570
Jo, chápu tvá slova,
ale říkal jsem si,
15
00:02:37,620 --> 00:02:40,510
že když ovládáš
všechny vlnové délky,
16
00:02:40,530 --> 00:02:43,800
proč nemít k tomu
stylově přizpůsobený kostým?
17
00:02:47,530 --> 00:02:50,800
- Kruci, tobě se to nelíbí.
- Jo, nelíbí. Promiň.
18
00:02:50,860 --> 00:02:53,730
Vím, jak dlouho
jsi na tom pracoval
19
00:02:53,750 --> 00:03:00,880
- a že mě chceš ochránit...
- A co aspoň ty brýle?
20
00:03:00,930 --> 00:03:04,930
Chci být jen sama sebou
a cítit se během toho dobře.
21
00:03:05,310 --> 00:03:09,800
Jo, jo. A já...
22
00:03:11,330 --> 00:03:13,060
Já jen chci,
........