1
00:00:21,750 --> 00:00:26,250
MICHELU AUCLAIROVI…

2
00:01:44,625 --> 00:01:47,000
Henri Migot je v Aix. Slyšíme se?

3
00:01:47,083 --> 00:01:48,416
<i>- To je studio?</i>
- Ano.

4
00:01:48,500 --> 00:01:52,291
<i>Tady Henri Migot.</i>
<i>Hlásím se z Aix, kde nastala panika.</i>

5
00:01:52,375 --> 00:01:54,791
<i>Uprostřed noci vypukl požár,</i>

6
00:01:54,875 --> 00:01:58,125
<i>zatímco manželé Perrierovi</i>
<i>a jejich tři dcery spali.</i>

7
00:01:58,208 --> 00:02:01,041
<i>I přes zoufalé úsilí hasičů</i>

8
00:02:01,125 --> 00:02:03,583
<i>se tato benzinka proměnila v ohnivé peklo.</i>

9
00:02:06,333 --> 00:02:09,083
Dá se zjistit, co tu tragédii způsobilo?

10
00:02:09,166 --> 00:02:12,750
<i>Ještě není nic jisté,</i>
<i>ale už se spekuluje o žhářství.</i>

11
00:02:12,833 --> 00:02:16,083
<i>Má se za to, že Perrierovi</i>

12
00:02:16,166 --> 00:02:18,833
<i>byli několik měsíců pod tlakem</i>
<i>od velké firmy,</i>

13
00:02:18,916 --> 00:02:21,208
<i>aby svůj pozemek prodali.</i>

14
00:02:21,291 --> 00:02:24,625
<i>V čele té firmy stojí</i>
<i>dvě slavné osobnosti, herečka</i>

15
00:02:24,708 --> 00:02:27,583
<i>Jacqueline Repelsky</i>
<i>a producent Charles Maurin.</i>

16
00:02:27,666 --> 00:02:31,291
<i>Každopádně víme,</i>
<i>že Jacqueline Repelsky a Charles Maurin</i>

17
00:02:31,375 --> 00:02:34,541
<i>budou muset odpovědět</i>
<i>na dotazy vyšetřujícího soudce.</i>

18
00:02:34,625 --> 00:02:38,416
<i>Henri Migot živě z Aix-en-Provence.</i>
<i>Vracím slovo do studia.</i>

19
00:08:01,375 --> 00:08:02,208
Pane Maurine?

20
00:08:02,291 --> 00:08:05,625
Myslíte, že splatíte obrovské náklady
na stavbu studií?

21
00:08:06,583 --> 00:08:07,666
Víte,

22
00:08:07,750 --> 00:08:10,541
k této profesi se vážou jistá rizika.

23
........