1
00:00:02,100 --> 00:00:05,058
{\an8}V KRUHU KORUNY
EPIZODA DRUHÁ
2
00:00:31,725 --> 00:00:35,308
RICHARD II
WILLIAM SHAKESPEARE
3
00:00:37,350 --> 00:00:39,683
Jak daleko je do Berkeley, můj pane?
4
00:00:39,766 --> 00:00:42,141
Věřte mi, vznešený Pane, jsem zde cizinec.
5
00:00:43,308 --> 00:00:45,933
Tyto divoké, strmé kopce a neschůdné cesty
6
00:00:46,016 --> 00:00:48,558
prodlužují míle a činí je únavnými.
7
00:00:49,850 --> 00:00:52,683
Ale vaše slova milá jsou,
8
00:00:53,725 --> 00:00:56,350
tedy cesta krušná příjemnou a milou jest.
9
00:00:56,433 --> 00:00:59,683
Má společnost má mnohem
menší hodnotu než vaše dobrá slova.
10
00:01:01,766 --> 00:01:03,183
Kdo přichází?
11
00:01:05,433 --> 00:01:06,766
Můj vznešený strýc.
12
00:01:13,725 --> 00:01:16,725
Srdce pokorné ukaž a nepoklekej,
13
00:01:17,475 --> 00:01:20,016
neboť to povinnost je falešná a neupřímná.
14
00:01:20,933 --> 00:01:21,891
Můj milostivý strýci.
15
00:01:24,141 --> 00:01:29,058
Mlč! Nech milost milostí a nestrýčkuj.
16
00:01:29,725 --> 00:01:31,141
Proč se tvé nohy vyhnancovy
17
00:01:31,225 --> 00:01:33,891
odvážily dotknout se prachu anglické země?
18
00:01:34,766 --> 00:01:36,850
Co dotknout, proč se rozhodly šlapat
19
00:01:36,933 --> 00:01:39,766
tolik mil v jejím mírumilovném lůnu,
20
00:01:39,850 --> 00:01:44,475
děsit její vesnice tváří války bledou
a okázalostí zbraní opovrhovaných?
21
00:01:46,350 --> 00:01:48,475
Jdeš snad, protože pomazaný král tu není?
22
00:01:48,558 --> 00:01:53,641
Hloupý chlapče, král zde zůstal
a v mé oddané hrudi spočívá jeho moc.
23
00:01:54,683 --> 00:01:57,141
Kéž bych byl zas tak mlád,
24
00:01:57,225 --> 00:02:00,766
jako když jsme s odvážným Gauntem,
........