1
00:02:30,041 --> 00:02:33,125
TRAGÉDIE V PAŘÍŽI
2
00:02:33,208 --> 00:02:36,166
RODINA UHOŘELA V ZÁHADNÉM OHNI
3
00:02:46,250 --> 00:02:47,958
Samozřejmě, Josephe.
4
00:02:48,041 --> 00:02:50,583
Ano. Posílám prvních 15 stránek.
5
00:02:51,125 --> 00:02:52,958
Ano, ta kniha se mi moc líbí.
6
00:02:55,916 --> 00:02:57,625
To ne. Na překlad to bude snadné.
7
00:02:57,708 --> 00:03:00,875
Žádného zádrhelu jsem si nevšimla.
Určitě ne.
8
00:03:04,208 --> 00:03:05,166
Ano.
9
00:03:06,375 --> 00:03:07,541
Ano.
10
00:03:07,625 --> 00:03:08,958
Ano, rozhodně.
11
00:03:09,041 --> 00:03:09,958
Co chceš?
12
00:03:10,041 --> 00:03:11,375
Gumičky.
13
00:03:15,833 --> 00:03:18,791
Vím,
že jsem se trochu zpozdila, ale neboj.
14
00:03:18,875 --> 00:03:21,875
Ano. Pošlu ti to za tři týdny, až skončím.
15
00:03:21,958 --> 00:03:23,750
Zajdeme na jídlo.
16
00:03:28,166 --> 00:03:29,125
Ano, díky.
17
00:03:30,416 --> 00:03:32,083
Zatím, Josephe. Uvidíme se.
18
00:03:53,708 --> 00:03:54,916
Ťuk, ťuk.
19
00:03:55,625 --> 00:03:56,916
Můžu dovnitř?
20
00:03:57,000 --> 00:03:57,958
Ne, mami.
21
00:03:58,041 --> 00:03:59,291
Tohle je skrýš.
22
00:03:59,958 --> 00:04:02,083
Chápu. Mám tedy odejít?
23
00:04:02,166 --> 00:04:04,500
Ano, ale jednou sem budeš moct.
24
00:04:05,291 --> 00:04:06,791
Musíš si počkat.
25
00:04:06,875 --> 00:04:09,125
........