1
00:02:30,041 --> 00:02:33,125
TRAGÉDIE V PAŘÍŽI

2
00:02:33,208 --> 00:02:36,166
RODINA UHOŘELA V ZÁHADNÉM OHNI

3
00:02:46,250 --> 00:02:47,958
Samozřejmě, Josephe.

4
00:02:48,041 --> 00:02:50,583
Ano. Posílám prvních 15 stránek.

5
00:02:51,125 --> 00:02:52,958
Ano, ta kniha se mi moc líbí.

6
00:02:55,916 --> 00:02:57,625
To ne. Na překlad to bude snadné.

7
00:02:57,708 --> 00:03:00,875
Žádného zádrhelu jsem si nevšimla.
Určitě ne.

8
00:03:04,208 --> 00:03:05,166
Ano.

9
00:03:06,375 --> 00:03:07,541
Ano.

10
00:03:07,625 --> 00:03:08,958
Ano, rozhodně.

11
00:03:09,041 --> 00:03:09,958
Co chceš?

12
00:03:10,041 --> 00:03:11,375
Gumičky.

13
00:03:15,833 --> 00:03:18,791
Vím,
že jsem se trochu zpozdila, ale neboj.

14
00:03:18,875 --> 00:03:21,875
Ano. Pošlu ti to za tři týdny, až skončím.

15
00:03:21,958 --> 00:03:23,750
Zajdeme na jídlo.

16
00:03:28,166 --> 00:03:29,125
Ano, díky.

17
00:03:30,416 --> 00:03:32,083
Zatím, Josephe. Uvidíme se.

18
00:03:53,708 --> 00:03:54,916
Ťuk, ťuk.

19
00:03:55,625 --> 00:03:56,916
Můžu dovnitř?

20
00:03:57,000 --> 00:03:57,958
Ne, mami.

21
00:03:58,041 --> 00:03:59,291
Tohle je skrýš.

22
00:03:59,958 --> 00:04:02,083
Chápu. Mám tedy odejít?

23
00:04:02,166 --> 00:04:04,500
Ano, ale jednou sem budeš moct.

24
00:04:05,291 --> 00:04:06,791
Musíš si počkat.

25
00:04:06,875 --> 00:04:09,125
........