1
00:00:11,219 --> 00:00:13,471
<i>Předešlý děj:</i>

2
00:00:14,431 --> 00:00:16,891
Až ji budu mít,
musíme za tvým otcem.

3
00:00:16,975 --> 00:00:21,521
Nerad tápu ve tmě.
O co tady vlastně jde?

4
00:00:21,604 --> 00:00:23,440
Řeknu ti to.
Za chvilku.

5
00:00:23,523 --> 00:00:25,942
Já rozhoduju o tom, co se musí.

6
00:00:26,026 --> 00:00:28,820
Svolení k vraždě Davida Palmera
jsem vám nedal.

7
00:00:28,903 --> 00:00:31,489
- Prezident Logan?
- A Christopher Henderson.

8
00:00:31,906 --> 00:00:34,284
Vím, co jste udělal a co děláte.

9
00:00:34,367 --> 00:00:36,119
Přišel jsem to skončit.

10
00:00:36,202 --> 00:00:38,455
Chtěl jste se mnou mluvit?

11
00:00:38,538 --> 00:00:42,792
Hale, požádal jsem ministra Hellera
o rezignaci a chci vás jako svědka.

12
00:00:42,876 --> 00:00:47,047
- Cože?
- Prý jsem se podílel na dnešních útocích.

13
00:00:47,505 --> 00:00:49,007
Miles to na mě nalíčil.

14
00:00:49,049 --> 00:00:50,467
Pojďte s námi.

15
00:00:50,550 --> 00:00:54,012
Víme, že jste volala
do budky na letišti Van Nuys.

16
00:00:54,095 --> 00:00:56,931
Jestli je tam Audrey,
jste v pořádném prušvihu.

17
00:01:00,852 --> 00:01:05,023
{\an8}Máte být ve vazbě. Pomáhala
jste Audrey, aby ji nemohli sledovat.

18
00:01:05,106 --> 00:01:09,903
Měla byste se léčit. Jestli mě nenecháte,
navrhnu vás na psychiatrické vyšetření.

19
00:01:09,986 --> 00:01:12,405
Pojďte dál.

20
00:01:12,489 --> 00:01:15,116
- Nemám kontakt s Jackem ani Audrey.
- Ani já ne.

21
00:01:15,533 --> 00:01:20,580
Všechno, co mi řeknete,
zustane mezi námi, slibuju.

22
00:01:20,663 --> 00:01:21,706
Tady ne.
........