1
00:00:12,511 --> 00:00:14,346
<i>Viděli jste:</i>
2
00:00:14,847 --> 00:00:18,017
Ruský lid sdílí váš smutek
za prezidenta Hassana.
3
00:00:18,183 --> 00:00:22,354
Oba víme,
že ta opozice měla pomoc zvenčí.
4
00:00:22,521 --> 00:00:25,024
Právě mi volal ruský ministr zahraničí.
5
00:00:25,190 --> 00:00:28,193
<i>Říkal, že za pět hodin přijede do OSN</i>
6
00:00:28,360 --> 00:00:31,655
s ruským premiérem
na podpis dohody podle plánu.
7
00:00:31,822 --> 00:00:33,949
Je to výhradně vaše zásluha.
8
00:00:34,074 --> 00:00:35,242
PREZIDENTKA ALLISON TAYLOROVÁ
9
00:00:35,367 --> 00:00:39,121
Je příjemné být zpátky.
Za atentátem na prezidenta Hassana
10
00:00:39,288 --> 00:00:41,248
a dodávkou jaderného materiálu
11
00:00:41,415 --> 00:00:44,626
jeho nepřátelum
byly skupiny uvnitř ruské vlády.
12
00:00:44,793 --> 00:00:45,836
PREZIDENT CHARLES LOGAN
13
00:00:46,003 --> 00:00:47,046
Ruské vlády?
14
00:00:47,212 --> 00:00:50,132
Rusové Danu Walshovou
před několika měsíci nasadili do CTU.
15
00:00:50,299 --> 00:00:51,842
Byla jejich agent.
16
00:00:52,176 --> 00:00:55,721
Když se k ní Bauer dostane,
tohle všechno bude pryč.
17
00:00:56,346 --> 00:00:58,265
Chci vědět,
kdo zabil Renee Walkerovou.
18
00:00:58,557 --> 00:00:59,600
DANA WALSHOVÁ
19
00:00:59,767 --> 00:01:01,935
-Renee je mrtvá? To mě mrzí.
-Tebe to mrzí?
20
00:01:04,229 --> 00:01:05,397
Mužu vám dát střelce.
21
00:01:05,564 --> 00:01:08,776
-Chci víc než jen jména. Chci dukaz!
-Mám ho.
22
00:01:09,777 --> 00:01:12,362
Audio soubor, film.
23
00:01:13,363 --> 00:01:15,741
........