1
00:00:12,511 --> 00:00:14,346
<i>Viděli jste:</i>

2
00:00:14,847 --> 00:00:18,017
Ruský lid sdílí váš smutek
za prezidenta Hassana.

3
00:00:18,183 --> 00:00:22,354
Oba víme,
že ta opozice měla pomoc zvenčí.

4
00:00:22,521 --> 00:00:25,024
Právě mi volal ruský ministr zahraničí.

5
00:00:25,190 --> 00:00:28,193
<i>Říkal, že za pět hodin přijede do OSN</i>

6
00:00:28,360 --> 00:00:31,655
s ruským premiérem
na podpis dohody podle plánu.

7
00:00:31,822 --> 00:00:33,949
Je to výhradně vaše zásluha.

8
00:00:34,074 --> 00:00:35,242
PREZIDENTKA ALLISON TAYLOROVÁ

9
00:00:35,367 --> 00:00:39,121
Je příjemné být zpátky.
Za atentátem na prezidenta Hassana

10
00:00:39,288 --> 00:00:41,248
a dodávkou jaderného materiálu

11
00:00:41,415 --> 00:00:44,626
jeho nepřátelum
byly skupiny uvnitř ruské vlády.

12
00:00:44,793 --> 00:00:45,836
PREZIDENT CHARLES LOGAN

13
00:00:46,003 --> 00:00:47,046
Ruské vlády?

14
00:00:47,212 --> 00:00:50,132
Rusové Danu Walshovou
před několika měsíci nasadili do CTU.

15
00:00:50,299 --> 00:00:51,842
Byla jejich agent.

16
00:00:52,176 --> 00:00:55,721
Když se k ní Bauer dostane,
tohle všechno bude pryč.

17
00:00:56,346 --> 00:00:58,265
Chci vědět,
kdo zabil Renee Walkerovou.

18
00:00:58,557 --> 00:00:59,600
DANA WALSHOVÁ

19
00:00:59,767 --> 00:01:01,935
-Renee je mrtvá? To mě mrzí.
-Tebe to mrzí?

20
00:01:04,229 --> 00:01:05,397
Mužu vám dát střelce.

21
00:01:05,564 --> 00:01:08,776
-Chci víc než jen jména. Chci dukaz!
-Mám ho.

22
00:01:09,777 --> 00:01:12,362
Audio soubor, film.

23
00:01:13,363 --> 00:01:15,741
........