1
00:00:11,678 --> 00:00:13,680
<i>Viděli jste:</i>

2
00:00:14,222 --> 00:00:16,850
<i>Pane Bauere,</i>
<i>máte rozkaz ten letoun otočit</i>

3
00:00:17,017 --> 00:00:18,643
<i>a vrátit se do CTU.</i>

4
00:00:19,019 --> 00:00:21,855
Jack klesá.
Vrtulníky letectva ho sledují.

5
00:00:24,691 --> 00:00:25,859
<i>Ztratil se nám.</i>

6
00:00:26,026 --> 00:00:28,695
Jestli Jack získá
ty dukazy a odhalí Rusy,

7
00:00:28,862 --> 00:00:30,071
je po dohodě.

8
00:00:30,238 --> 00:00:32,532
Mírová dohoda
nemusí být jedinou obětí.

9
00:00:32,907 --> 00:00:36,453
Ututlala jste zapojení Rusu.
To zakládá duvod k impeachmentu.

10
00:00:36,619 --> 00:00:37,829
PREZIDENTKA ALLISON TAYLOROVÁ

11
00:00:37,996 --> 00:00:40,081
Pořád je naděje, že CTU Jacka najde.

12
00:00:40,290 --> 00:00:43,293
I kdyby ano, ty dukazy jen tak nezmizí.

13
00:00:43,626 --> 00:00:45,962
Časem se objeví.

14
00:00:46,838 --> 00:00:50,383
Musíte dukazy omezit tím,
že Walshovou zadržíte mimo systém.

15
00:00:50,550 --> 00:00:51,634
PREZIDENT CHARLES LOGAN

16
00:00:51,801 --> 00:00:55,388
Označte ji za nepřátelského bojovníka
a uvězněte ji v soukromém zařízení.

17
00:00:55,555 --> 00:00:58,391
Autorizovala jsem
soukromý výslechový tým,

18
00:00:58,558 --> 00:00:59,851
aby zajistil dukazy.

19
00:01:00,018 --> 00:01:02,562
Až je získáme, nebude duležitá.

20
00:01:02,729 --> 00:01:04,647
Už se toho nemužu dál účastnit.

21
00:01:04,814 --> 00:01:07,734
Jako duvod rezignace
zmíním zdravotní stav.

22
00:01:07,901 --> 00:01:10,737
Prezidentka nařídila
váš přesun do externího zařízení.

23
00:01:10,904 --> 00:01:12,655
........