1
00:00:15,723 --> 00:00:17,891
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:18,100 --> 00:00:21,061
<i>Mullins ví, že jsem pomohl Carterovi.
Odebral mi prověrku.</i>

3
00:00:21,145 --> 00:00:22,896
Jakmile zjistí jak, vyrazí mě.

4
00:00:23,480 --> 00:00:25,065
<i>Neměl jsem se do toho plést.</i>

5
00:00:25,149 --> 00:00:27,109
Někdo by to možná považoval za odvahu?

6
00:00:27,192 --> 00:00:28,402
Odvahu?

7
00:00:28,986 --> 00:00:30,612
Jo, taky bys nějakou mohl projevit.

8
00:00:33,574 --> 00:00:35,367
Pošlu pro tebe CTU, ať tě vyzvednou.

9
00:00:35,951 --> 00:00:38,495
<i>-Děkuju.
-Za co?</i>

10
00:00:38,579 --> 00:00:39,788
<i>Žes mi zachránila život.</i>

11
00:00:39,872 --> 00:00:41,415
Nicole.

12
00:00:42,791 --> 00:00:44,209
Isaacu!

13
00:00:45,002 --> 00:00:46,378
<i>Máme ji.</i>

14
00:00:48,130 --> 00:00:49,423
A máme i jeho bratra.

15
00:00:51,133 --> 00:00:55,262
Řekl jsi Johnovi, že jsi dal identity
armádních rangerů Jadallovi Bin-Khalidovi.

16
00:00:55,345 --> 00:00:59,516
<i>Vím, že ti řekl nějaký příběh o tom,
že spolupracuju s teroristy,</i>

17
00:00:59,600 --> 00:01:02,811
ale přísahám ti,
že netuším, o čem to mluví.

18
00:01:04,646 --> 00:01:08,567
Naposled tě žádám,
pomoz jim ty teroristy najít.

19
00:01:08,650 --> 00:01:11,612
Nemůžu jim říct něco, o čem nic nevím.

20
00:01:13,655 --> 00:01:16,992
Na tísňovou linku zavolal Mikail Dudayev,
otec Amiry a Khasana.

21
00:01:17,076 --> 00:01:18,368
<i>Dcera veze dodávku plnou výbušnin</i>

22
00:01:18,452 --> 00:01:19,828
<i>na most George Washingtona.</i>

23
00:01:23,332 --> 00:01:25,334
-Jak to vypadá s řidičem?
<i>-Myslím, že je mrtvá.</i>

........