1
00:00:07,170 --> 00:00:09,960
Robíš si zo mňa srandu.

2
00:00:10,160 --> 00:00:12,930
Bezpečnostná služba Námorníctva
znova robí problémy.

3
00:00:13,130 --> 00:00:15,790
Nechaj ma hádať. Zasekla si
sa pri juhovýchodnej bráne.

4
00:00:15,990 --> 00:00:17,560
Áno, to je najhoršie.

5
00:00:17,760 --> 00:00:19,440
A to som dnes došla skoro ráno.

6
00:00:19,630 --> 00:00:23,070
Všimol som si. Kde si sa
tak ponáhľala?

7
00:00:23,270 --> 00:00:25,500
Zobudila som sa s chuťou na
palacinky s čokoládou.

8
00:00:25,700 --> 00:00:28,670
Veď to je len elegantne
povedané "čokoládový croissant".

9
00:00:28,870 --> 00:00:30,810
Dobre, len nedovoľ, aby to
započul Parker.

10
00:00:31,010 --> 00:00:32,710
On by to rúhanie asi nezniesol.

11
00:00:32,910 --> 00:00:34,250
Každopádne mám so sebou box,

12
00:00:34,450 --> 00:00:36,300
takže dúfam, že máš chuť do jedla.

13
00:00:37,400 --> 00:00:38,620
Jimmy?

14
00:00:38,820 --> 00:00:40,890
Jess, už sa neviem dočkať.
Áno, doslova hladujem.

15
00:00:41,090 --> 00:00:43,970
Dobre, pretože mám pre nás oboch.
Vidíme sa čoskoro.

16
00:00:47,240 --> 00:00:48,560
Čo do pekla?

17
00:00:59,220 --> 00:01:01,020
Držte sa ďalej. Cítim benzín.

18
00:01:03,790 --> 00:01:05,440
Pomoc, je to zaseknuté! Nemôžem...

19
00:01:05,640 --> 00:01:06,810
Pomoc!

20
00:01:07,010 --> 00:01:08,010
Dobre, mám ťa.

21
00:01:08,150 --> 00:01:09,480
V poriadku, poď von. Hej.
Pomôžte mi.

22
00:01:09,680 --> 00:01:10,780
Chyťte ho. Ostaň tam.

23
00:01:10,980 --> 00:01:11,980
Dostaňte moju mamu!
........