1
00:00:33,867 --> 00:00:35,500
<i>Saint Bay, slyšíme se?</i>
2
00:00:35,661 --> 00:00:37,097
<i>Slyšíme se?</i>
3
00:00:37,162 --> 00:00:38,812
<i>Argo volá stanici Saint Bay.</i>
4
00:00:39,273 --> 00:00:41,808
<i>Argo volá stanici Saint Bay.
Slyšíme se?</i>
5
00:00:41,875 --> 00:00:44,107
<i>Tady je stanice Saint Bay.
Můžete vysílat, Argo.</i>
6
00:00:44,169 --> 00:00:46,503
<i>Hovoří Kai Li Cainová z Waynovy expedice.</i>
7
00:00:46,505 --> 00:00:48,487
<i>Našli jsme Cobblepotův základní tábor.</i>
8
00:00:48,507 --> 00:00:50,460
<i>Nebo tedy co z něj zbylo.</i>
9
00:00:50,509 --> 00:00:53,407
<i>Pan Wayne s Graysonem a Tawdem
pátrá po přeživších.</i>
10
00:01:05,440 --> 00:01:07,771
Dicku, Sanjayi, podejte hlášení.
11
00:01:08,151 --> 00:01:10,636
Je to hodně špatné.
Všude jen samé mrtvoly.
12
00:01:10,904 --> 00:01:12,870
Jo, celé hromady.
13
00:01:12,948 --> 00:01:14,490
Našli jsme seznam cestujících.
14
00:01:14,658 --> 00:01:18,409
Dva lidi nám pořád schází.
Nějaký Grendon a pak samotný Cobblepot.
15
00:01:20,038 --> 00:01:21,848
Nechci být škarohlíd, pane Wayne,
16
00:01:21,848 --> 00:01:24,000
ale že by to tady někdo přežil...
17
00:01:26,962 --> 00:01:28,417
Pokračujeme v hledání.
18
00:01:43,729 --> 00:01:45,462
Deník profesora Cobblepota?
19
00:01:46,481 --> 00:01:48,309
Třetí den expedice.
20
00:01:48,442 --> 00:01:49,790
<i>Muži jsou jako na trní.</i>
21
00:01:50,235 --> 00:01:52,325
<i>Psi nechtějí vůbec opustit palubu.</i>
22
00:01:53,322 --> 00:01:54,949
<i>To tohle místo tady...</i>
23
00:01:55,741 --> 00:01:57,335
<i>Bojí se ho.</i>
24
00:01:58,118 --> 00:01:59,729
<i>Musím přiznat,</i>
........