1
00:00:12,041 --> 00:00:15,416
Je tu Zhaův NewsCycle,
který řídím já, Vance Barry,

2
00:00:15,500 --> 00:00:18,333
důchodce se zájmem o svou komunitu.

3
00:00:18,416 --> 00:00:20,250
Jaký tam je kreslený vtip?

4
00:00:20,333 --> 00:00:22,583
<i>Family Circus </i>je fakt ujetej.

5
00:00:22,666 --> 00:00:26,125
Děda je duch
a dívá se, jak máma koupe Jeffyho.

6
00:00:26,208 --> 00:00:30,416
Ale hlavní zpráva dnes je,
jak je možný, že svět teď tak smrdí?

7
00:00:30,500 --> 00:00:32,625
Já tomu říkám „puch“, pane.

8
00:00:32,708 --> 00:00:33,708
Povídá Špindíra.

9
00:00:33,791 --> 00:00:37,791
Tak se jí říká, protože je špinavá.
Proč by se tak jinak jmenovala?

10
00:00:43,208 --> 00:00:44,500
A teď tu máme počasí.

11
00:00:44,583 --> 00:00:46,791
Bude pěkně smrduto!

12
00:00:50,875 --> 00:00:53,708
Mávej silnějc! Jseš přece pták, ne?

13
00:00:53,791 --> 00:00:55,875
Nevím, kdo jsem!

14
00:01:06,708 --> 00:01:09,250
{\an8}Krizové zasedání vlády.

15
00:01:09,333 --> 00:01:13,833
{\an8}Na mém posledním W. ukazoval,
kolik preclíků si nacpe do pusy.

16
00:01:13,916 --> 00:01:16,125
{\an8}Týká se ta krize toho, že statisticky

17
00:01:16,208 --> 00:01:19,041
{\an8}tu mají dva lidi špatnou velikost boty?

18
00:01:19,125 --> 00:01:21,000
Já vás nesvolal, to Lucy.

19
00:01:22,000 --> 00:01:24,041
Musíme něco udělat s tím puchem.

20
00:01:24,125 --> 00:01:28,625
Lidi ho nesnáší, hlavně Joel,
co mu mimozemšťani dali psí nozdry.

21
00:01:28,708 --> 00:01:29,708
Mluv nahlas!

22
00:01:29,791 --> 00:01:31,916
Zakrývám si psí nozdry rukama z uší!

23
00:01:32,000 --> 00:01:35,916
Říkám, že mě mrzí,
že máš teď místo rukou uši!

24
........