1
00:00:12,041 --> 00:00:15,416
Je tu Zhaův NewsCycle,
který řídím já, Vance Barry,
2
00:00:15,500 --> 00:00:18,333
důchodce se zájmem o svou komunitu.
3
00:00:18,416 --> 00:00:20,250
Jaký tam je kreslený vtip?
4
00:00:20,333 --> 00:00:22,583
<i>Family Circus </i>je fakt ujetej.
5
00:00:22,666 --> 00:00:26,125
Děda je duch
a dívá se, jak máma koupe Jeffyho.
6
00:00:26,208 --> 00:00:30,416
Ale hlavní zpráva dnes je,
jak je možný, že svět teď tak smrdí?
7
00:00:30,500 --> 00:00:32,625
Já tomu říkám „puch“, pane.
8
00:00:32,708 --> 00:00:33,708
Povídá Špindíra.
9
00:00:33,791 --> 00:00:37,791
Tak se jí říká, protože je špinavá.
Proč by se tak jinak jmenovala?
10
00:00:43,208 --> 00:00:44,500
A teď tu máme počasí.
11
00:00:44,583 --> 00:00:46,791
Bude pěkně smrduto!
12
00:00:50,875 --> 00:00:53,708
Mávej silnějc! Jseš přece pták, ne?
13
00:00:53,791 --> 00:00:55,875
Nevím, kdo jsem!
14
00:01:06,708 --> 00:01:09,250
{\an8}Krizové zasedání vlády.
15
00:01:09,333 --> 00:01:13,833
{\an8}Na mém posledním W. ukazoval,
kolik preclíků si nacpe do pusy.
16
00:01:13,916 --> 00:01:16,125
{\an8}Týká se ta krize toho, že statisticky
17
00:01:16,208 --> 00:01:19,041
{\an8}tu mají dva lidi špatnou velikost boty?
18
00:01:19,125 --> 00:01:21,000
Já vás nesvolal, to Lucy.
19
00:01:22,000 --> 00:01:24,041
Musíme něco udělat s tím puchem.
20
00:01:24,125 --> 00:01:28,625
Lidi ho nesnáší, hlavně Joel,
co mu mimozemšťani dali psí nozdry.
21
00:01:28,708 --> 00:01:29,708
Mluv nahlas!
22
00:01:29,791 --> 00:01:31,916
Zakrývám si psí nozdry rukama z uší!
23
00:01:32,000 --> 00:01:35,916
Říkám, že mě mrzí,
že máš teď místo rukou uši!
24
........