1
00:01:12,280 --> 00:01:14,449
Ahoj, Radare. Neznáte jinou píseň?

2
00:01:14,532 --> 00:01:15,909
Ani tuhle nezná.

3
00:01:16,951 --> 00:01:19,579
Radare, za tohle tě zatknou.

4
00:01:21,289 --> 00:01:23,166
<i>Pozor, všichni zaměstnanci.</i>

5
00:01:23,249 --> 00:01:25,835
<i>Vzhledem k tomu, že dnes nejsou ranění,</i>

6
00:01:25,919 --> 00:01:28,880
<i>dnešní půlnoční film</i>
<i>uvidíte ráno v devět.</i>

7
00:01:28,963 --> 00:01:31,674
<i>Také půlnoc bude zrušena.</i>

8
00:01:45,897 --> 00:01:50,026
Dobré ráno, plukovníku Blakeu.
Zlepšování vnějšího člověka, jak vidím.

9
00:01:50,568 --> 00:01:53,029
Promiňte, otče.
Blokujete mi slunce.

10
00:01:55,073 --> 00:01:57,450
Budiž světlo.

11
00:02:06,042 --> 00:02:08,628
-Nevěřím tomu.
-Trochu vlevo.

12
00:02:10,630 --> 00:02:11,589
To je ono.

13
00:02:13,049 --> 00:02:14,759
V klidu.

14
00:02:15,677 --> 00:02:18,346
Franku? Co se tu děje?

15
00:02:18,429 --> 00:02:21,266
-Doma všechno v pořádku, Franku?
-Teď nemůžu mluvit.

16
00:02:21,349 --> 00:02:24,394
Tu láhev kečupu o chlup doprava.

17
00:02:27,689 --> 00:02:28,773
Dobře.

18
00:02:28,857 --> 00:02:30,692
Nech mě to vyřídit.
Rok jsem studoval na Bellevue.

19
00:02:37,323 --> 00:02:38,741
Co to děláš, Franku?

20
00:02:38,825 --> 00:02:40,160
Když si klekneš na konec stanu

21
00:02:40,243 --> 00:02:41,161
a máš stůl jako oči,

22
00:02:41,244 --> 00:02:43,538
uvidíš, že se kečupy řadí za sebe,

23
00:02:43,621 --> 00:02:45,081
jako by to byl jen jeden kečup.

24
00:02:45,165 --> 00:02:47,250
........