1
00:00:55,875 --> 00:00:59,625
Ne, ne, operátore.
Poslouchejte mě pozorně, prosím.

2
00:01:00,333 --> 00:01:03,000
No, řekl jsem ti to třikrát.
Ujasníš si to?

3
00:01:05,083 --> 00:01:08,917
Ne v hotelu Hairywood.
Hotel Hollywood v Tokiu.

4
00:01:09,000 --> 00:01:12,792
Na ulici Showadori. Showa...
No, ať už to řeknete jakkoli.

5
00:01:15,667 --> 00:01:16,667
Blbec.

6
00:01:16,750 --> 00:01:19,250
Major Margaret Houlihanová. Ano, počkám.

7
00:01:20,000 --> 00:01:21,709
Margaret, to jsem já... Frank.

8
00:01:22,500 --> 00:01:24,750
No, nemůžu mluvit hlasitěji.
Jsem v Radarově kanceláři

9
00:01:24,834 --> 00:01:26,709
a on spí jen pár metrů ode mě.

10
00:01:27,291 --> 00:01:29,250
Bůh ví, jaký hnus se mu zdá.

11
00:01:30,166 --> 00:01:33,000
Margaret, kočičko, snažil jsem se
už pět hodin.

12
00:01:33,083 --> 00:01:34,542
Jsi v pořádku? Kde jsi byla?

13
00:01:34,625 --> 00:01:38,500
No ten seminář pro sestřičky,
trval věčnost.

14
00:01:38,583 --> 00:01:42,208
Kapitán Parish přednesl přednášku
o ušním mazu u dělostřelectva.

15
00:01:42,291 --> 00:01:45,333
Dr. Nyler přednesl přednášku
o peristaltickém rytmu.

16
00:01:45,417 --> 00:01:48,792
Loni málem vyhrál
Nobelovu cenu za úplavici.

17
00:01:48,875 --> 00:01:52,583
A pak také přednesl přednášku na téma
čípky... "Kulka zdraví".

18
00:01:53,291 --> 00:01:55,917
Ale jsou tři hodiny ráno.
Začal jsem se bát.

19
00:01:56,000 --> 00:01:59,250
-Byl jsi to ty, Franku?
-Volal jsem a volal.

20
00:01:59,333 --> 00:02:01,500
Myslel jsem, že jsi havarovala v rikše.

21
00:02:01,583 --> 00:02:04,417
Tito řidiči se rozjedou v dešti
a brýle se jim zapaří.

22
00:02:04,500 --> 00:02:06,500
........