1
00:00:55,889 --> 00:00:59,225
Konečně nám dochází
chirurgické pláště. Vem tři kartony.

2
00:00:59,309 --> 00:01:02,604
Ty pláště jsou skvělé, pane.
Co takhle sladit pumpičky?

3
00:01:03,897 --> 00:01:06,274
Chceš na to odpovědět, desátníku Diore?

4
00:01:10,653 --> 00:01:11,821
Dům Potterů.

5
00:01:13,615 --> 00:01:16,701
Ano, pane. Ano, pane. Jen minutku, pane.

6
00:01:17,202 --> 00:01:19,788
Generál Torgeson z
Logistika a Podpory, pane.

7
00:01:19,871 --> 00:01:23,208
Torgy Porgy. To je přesně ono.

8
00:01:23,291 --> 00:01:25,293
Bez ohledu na to, jak je ten den zataženo,

9
00:01:25,376 --> 00:01:28,463
vždy je místo na
ještě jeden černý mrak.

10
00:01:28,963 --> 00:01:35,095
Torgy! Dlouho jsem o tobě neslyšel.
Určitě. Copak?

11
00:01:36,721 --> 00:01:40,809
Vstup do našeho stanu je
vám G-4 klukům vždy otevřen.

12
00:01:41,810 --> 00:01:44,771
Ty taky, Torgy.
Hodně štěstí s tvojí poslední slečnou.

13
00:01:44,854 --> 00:01:47,273
Neříkal jsem ti, že čtyři
bude tvé šťastné číslo?

14
00:01:50,151 --> 00:01:53,696
No, pět je taky dobré číslo.

15
00:01:55,615 --> 00:01:56,533
Návštěvníci?

16
00:01:56,616 --> 00:01:59,244
Chcete, abych zametl
prach pod špínou ve VIP stanu?

17
00:01:59,327 --> 00:02:03,081
Radši ano. Torgy posílá
Majora Nathaniela Burnhama,

18
00:02:03,164 --> 00:02:05,041
aby nás pár dní pozoroval.

19
00:02:05,625 --> 00:02:08,503
Proč by se Logistika a Podpora
poflakovala tady?

20
00:02:08,586 --> 00:02:12,465
Jsem si jistý, že se Torgy jen nudí.
Kdykoli je v jeho papírování klid,

21
00:02:12,549 --> 00:02:15,093
posílá někoho ven
na hlídku s volnou nití.

22
00:02:15,176 --> 00:02:18,596
-Pak zatahá a doufá, že se rozpárám.
........