1
00:00:37,750 --> 00:00:38,875
Hrášek nebo mrkev, pane?

2
00:00:38,959 --> 00:00:40,291
Od každýho trochu.

3
00:00:40,625 --> 00:00:42,291
Fajn, protože nevím, co je co.

4
00:00:42,834 --> 00:00:44,000
A trochu bramborové kaše.

5
00:00:44,083 --> 00:00:45,542
To není bramborová kaše, pane.

6
00:00:45,709 --> 00:00:47,083
Je to ztuhlý tuk.

7
00:00:47,166 --> 00:00:48,417
Snad v příští válce.

8
00:00:58,333 --> 00:01:00,834
Ou, zpátky ze starého
koupaliště, co, Hucku?

9
00:01:01,125 --> 00:01:03,458
-Koukám, že jsi teď pěšák.
-Zdravím.

10
00:01:03,625 --> 00:01:05,709
-Ahoj.
-Omluvte mě na minutku.

11
00:01:06,458 --> 00:01:08,625
Co to sakra děláš?

12
00:01:09,083 --> 00:01:11,375
-Aha! Přesně, jak jsem si myslel.
-Hej, co to děláš?

13
00:01:12,083 --> 00:01:13,709
Mám tě. Myslel sis, že jsi chytrej, co?

14
00:01:14,208 --> 00:01:16,875
-Pierci, zbláznil ses?
-Opravdu, Hawkeye.

15
00:01:16,959 --> 00:01:19,500
Tohle jsou moje ponožky.
Podívejte, podívejte se na tohle.

16
00:01:19,667 --> 00:01:21,333
"B.F.P." To jsem já.

17
00:01:21,417 --> 00:01:24,333
Jak dojemné shledání, "B."
Žádám příliš,

18
00:01:24,417 --> 00:01:26,625
kdybychom tuto záležitost odložili,
až dovečeříme?

19
00:01:26,709 --> 00:01:28,166
No, co mi řekneš
na svou obhajobu?

20
00:01:28,667 --> 00:01:29,583
Můžu si půjčit tvý ponožky?

21
00:01:29,959 --> 00:01:32,083
Pierci, opravdu v tom
nevidím velký problém.

22
00:01:32,166 --> 00:01:34,417
Jsem si jistý, že si neuvědomil,
že jsou tvoje.

23
........