1
00:00:08,800 --> 00:00:11,850
Jídlo možná není
odpovědí na světový mír...

2
00:00:11,850 --> 00:00:14,900
Ale je to začátek.

3
00:01:08,340 --> 00:01:11,579
Jsem doktorka
Nof Atamna-Ismaeel.

4
00:01:11,580 --> 00:01:13,739
Jsme muslimka, Arabka,

5
00:01:13,740 --> 00:01:15,379
Izraelka a Palestinka.

6
00:01:15,380 --> 00:01:18,139
Jsme žena, vědkyně, kuchařka.

7
00:01:18,140 --> 00:01:20,000
Byla jsem první Arabkou,

8
00:01:20,000 --> 00:01:22,450
která vyhrála
izraelskou soutěž MasterChef.

9
00:01:22,450 --> 00:01:26,700
V arabské společnosti
byla spousta lidí šťastných,

10
00:01:26,700 --> 00:01:30,059
protože ze 4000 účastníků,
kteří se do soutěže přihlásili,

11
00:01:30,060 --> 00:01:32,250
to dokázala ona, jedna z nás.

12
00:01:32,250 --> 00:01:35,450
<i>A izraelský titul MasterChef získává...</i>

13
00:01:35,450 --> 00:01:37,150
<i>Nof.</i>

14
00:01:39,140 --> 00:01:43,179
Získala jsem tak určitou moc,
určitý nástroj,

15
00:01:43,180 --> 00:01:47,460
jak využít jídlo ke stavění mostů
mezi Židy a Araby.

16
00:02:10,740 --> 00:02:13,139
Vařím moje soutěžní jídlo,

17
00:02:13,140 --> 00:02:16,459
to které, mi zajistilo první místo
v soutěži MasterChef.

18
00:02:19,780 --> 00:02:24,739
Je těžké být Arabem žijícím v Izraeli,

19
00:02:24,740 --> 00:02:29,059
protože Palestinci
vás považují za Izraelce,

20
00:02:29,060 --> 00:02:31,499
a nejste tak stoprocentní Palestinec,

21
00:02:31,500 --> 00:02:35,140
protože žijete
uvnitř izraelských hranic.

22
00:02:36,580 --> 00:02:38,500
Izraelci se na vás dívají

23
00:02:38,500 --> 00:02:41,579
........