1
00:01:51,400 --> 00:01:54,789
A nepodezíral jste
Wenjiovou už od samotného začátku?

2
00:01:54,790 --> 00:01:59,289
Co je na tom tak divného,
že se stýká s Yufeiovou?

3
00:01:59,790 --> 00:02:02,149
Odtajněte už konečně ty složky!

4
00:02:02,150 --> 00:02:03,509
Odtajněte složky Wenjiové.

5
00:02:03,510 --> 00:02:07,009
- Už nějakou dobu mi to slibujete.
- Vy jste se už úplně pomátl, ne?

6
00:02:07,150 --> 00:02:08,679
Jde jen o jednu složku!

7
00:02:08,680 --> 00:02:10,469
Zítra to máte na stole.

8
00:02:10,470 --> 00:02:13,999
Zítra musím jet do města Hai'an.

9
00:02:14,000 --> 00:02:15,309
Hai'an?

10
00:02:15,310 --> 00:02:18,559
Jede tam jak Wenjiová tak Yufeiová.
Docela náhoda, že?

11
00:02:18,630 --> 00:02:20,999
A pojede tam se mnou i profesor Wang.

12
00:02:21,000 --> 00:02:23,929
Je to město po cestě,
kdybych si chtěl zajet do Qijiatunu?

13
00:02:23,930 --> 00:02:25,559
Však tím směrem jedeme.

14
00:02:25,560 --> 00:02:28,149
A proč tam vlastně jedete?

15
00:02:28,150 --> 00:02:31,559
Shen Yufeiová tam
má továrnu na červený ženšen.

16
00:02:31,560 --> 00:02:34,870
Základna Rudé pobřeží!

17
00:02:35,430 --> 00:02:37,749
- Kam to jako jdete?!
- Pro tu její složku.

18
00:02:37,750 --> 00:02:42,190
To vám teda došlo brzy.

19
00:02:47,050 --> 00:02:50,149
Musíme fakt vstávat
tak brzy na to letadlo,

20
00:02:50,150 --> 00:02:52,029
abychom zítra stihli ten vlak?

21
00:02:52,030 --> 00:02:55,309
To si piště, že jo.
Pokud nestihneme stejný vlak,

22
00:02:55,310 --> 00:02:57,909
tak tam dorazí dřív než my.

23
00:02:57,910 --> 00:02:58,710
Nemějte obavy.
........