1
00:00:13,972 --> 00:00:18,018
Já bych všem poradila,
aby šli za svými sny. Chápete?

2
00:00:21,521 --> 00:00:22,731
Sny se mohou splnit.

3
00:00:25,442 --> 00:00:27,068
Jsem toho živoucím důkazem.

4
00:00:35,869 --> 00:00:37,287
{\an8}O naší současné kultuře

5
00:00:37,370 --> 00:00:42,083
{\an8}celebrit a médií
může leccos napovědět skutečnost,

6
00:00:42,167 --> 00:00:45,086
{\an8}že všechny hlavní
kabelové zpravodajské stanice

7
00:00:45,170 --> 00:00:49,132
{\an8}spustily dnes odpoledne
nonstop živé zpravodajství poté,

8
00:00:49,215 --> 00:00:52,761
{\an8}co přišla zpráva,
že zemřela Anna Nicole Smith.

9
00:00:52,844 --> 00:00:54,846
{\an8}Bylo jí 39 let.

10
00:00:55,972 --> 00:00:57,682
DOKUMENT NETFLIX

11
00:00:57,766 --> 00:01:01,186
{\an8}Zbožňovaly ji miliony lidí,
ale málokdo ji miloval.

12
00:01:01,686 --> 00:01:02,604
{\an8}Vypadáte božsky.

13
00:01:02,687 --> 00:01:04,689
{\an8}Jste ta nejkrásnější žena na světě.

14
00:01:04,773 --> 00:01:06,191
{\an8}Všechny vás miluju!

15
00:01:07,984 --> 00:01:11,738
<i>Z této dívky z malého texaského města</i>
<i>je najednou superhvězda.</i>

16
00:01:12,322 --> 00:01:15,366
<i>Smrt, která otevřela</i>
<i>Pandořinu skříňku otázek.</i>

17
00:01:22,791 --> 00:01:26,920
<i>Její majetek má nyní odhadovanou</i>
<i>hodnotu 490 milionů dolarů.</i>

18
00:01:27,003 --> 00:01:29,339
{\an8}<i>Její příběh prostě stojí za poslech.</i>

19
00:01:29,839 --> 00:01:31,633
{\an8}Anno, před čím se skrýváte?

20
00:01:31,716 --> 00:01:35,220
{\an8}Byla jsem na vás všechny hodná,
a vy jste mě podrazili.

21
00:01:35,303 --> 00:01:36,221
Ne.

22
00:01:36,304 --> 00:01:37,472
Ale jo.

23
00:01:44,521 --> 00:01:47,065
........