1
00:00:00,035 --> 00:00:02,289
S vaším otcem
jsme byli jako na houpačce.

2
00:00:02,409 --> 00:00:05,711
Ideální partnerkou pro Nigela
by byla vaše mladá Joan.

3
00:00:05,831 --> 00:00:09,815
Jen jsem se chtěl ujistit, že mám
správný vzorec pro balzamovací tekutinu.

4
00:00:10,142 --> 00:00:12,523
Housenky bource
morušového měly hlad.

5
00:00:12,643 --> 00:00:14,778
- Vy máte housenky bource morušového?
- Je to ze staré čínské písně.

6
00:00:14,898 --> 00:00:17,032
Všichni do krytu!

7
00:00:17,509 --> 00:00:19,775
Matthewe, oni mě nenechají
opustit Singapur.

8
00:00:19,895 --> 00:00:23,150
Udělat předběžnou dohodu,
kterou bychom mohli všichni podepsat

9
00:00:23,270 --> 00:00:26,445
ohledně fúze, o které jsme mezi
našima dvěma společnostma diskutovali.

10
00:00:26,565 --> 00:00:28,885
Nemám v úmyslu opustit
tuhle kancelář,

11
00:00:29,005 --> 00:00:31,645
dokud nebudu mít povolení
k výjezdu pro tu mladou ženu.

12
00:00:31,765 --> 00:00:34,281
Omlouvám se, nevolali jsme od
T do Z.

13
00:00:34,401 --> 00:00:36,350
Opravdu se stala chyba!
Všechno je v pořádku.

14
00:00:36,470 --> 00:00:39,217
- Je to otázka života a smrti.
- Další.

15
00:01:02,878 --> 00:01:05,565
Jak japonské síly tlačí
na ostrov Singapur,

16
00:01:05,655 --> 00:01:07,855
z kanceláře britského guvernéra
přichází rozkaz zničit

17
00:01:07,945 --> 00:01:10,485
jakoukoliv cennou věc,
která může být prospěšná pro nepřítele.

18
00:01:10,605 --> 00:01:12,995
Prosperující podniky
jsou srovnány se zemí.

19
00:01:13,115 --> 00:01:15,885
Od té nejlepší skotské
whisky až po balíky kaučuku.

20
00:01:15,975 --> 00:01:18,062
Všechno musí být zničeno.

21
00:01:18,182 --> 00:01:22,188
........