1
00:01:28,444 --> 00:01:32,224
VŽDY BYLO PŘIROZENOSTÍ LIDSTVA
2
00:01:32,309 --> 00:01:34,351
VYTVÁŘET SI MODLY,
3
00:01:34,436 --> 00:01:38,981
KTERÝM MOHLI PŘIŘKNOUT
ZODPOVĚDNOST ZA SVÉ ČINY.
4
00:01:39,066 --> 00:01:41,483
MOŽNÁ BY SE TITO TŘI CIZINCI,
5
00:01:41,999 --> 00:01:44,820
JEJICHŽ ŽIVOTNÍ CESTY NEMAJÍ
SPOLU NIC SPOLEČNÉHO,
6
00:01:44,905 --> 00:01:50,033
NIKDY NEPOTKALI,
NEBÝT TÉTO STAROVĚKÉ MODLY.
7
00:01:50,118 --> 00:01:53,413
ČÍNSKÉ BOHYNĚ KWAN YIN.
8
00:01:54,664 --> 00:01:58,583
MOŽNÁ BY BYL PŘÍBĚH
TĚCHTO TŘÍ JINÝ,
9
00:01:58,668 --> 00:02:02,798
KDYBY SE TÉ NOCI NESTALO TO,
CO SE STALO,
10
00:02:03,757 --> 00:02:06,134
ALE ANI TO NENÍ JISTÉ.
11
00:02:14,333 --> 00:02:17,666
LONDÝN JARO 1938
12
00:04:09,987 --> 00:04:12,222
- Mé jméno je...
- Neříkejte mi ho.
13
00:04:12,256 --> 00:04:15,555
- Proč nesmím?
- Možná by se mi nelíbilo.
14
00:04:17,662 --> 00:04:20,797
Na ulici je rušno, že?
15
00:04:21,222 --> 00:04:23,667
Pokud máte rád davy.
16
00:04:23,668 --> 00:04:25,736
Já ne.
17
00:04:25,737 --> 00:04:29,671
Promiňte, ale co
jste tam tedy dělala?
18
00:04:31,744 --> 00:04:34,977
- Hledala jsem vás.
- Opravdu?
19
00:04:35,247 --> 00:04:37,119
Obávám se,
že to nechápu.
20
00:04:40,119 --> 00:04:41,821
Ale potěšilo mě to.
21
00:04:42,521 --> 00:04:44,523
Je to v prvním patře.
22
00:05:17,222 --> 00:05:18,325
Pane.
23
00:05:21,444 --> 00:05:23,163
........