1
00:00:00,762 --> 00:00:02,222
V minulých dílech jste viděli...

2
00:00:02,305 --> 00:00:05,225
Prý sháníš peníze na to
studium v Německu. Je to tak?

3
00:00:05,308 --> 00:00:08,436
-Ano, ale nedaří se mi to.
-A to se právě změní.

4
00:00:08,520 --> 00:00:09,938
Tady máš
jeden můj týdenní plat.

5
00:00:10,940 --> 00:00:12,650
Páni. Děkuji!

6
00:00:12,733 --> 00:00:15,111
Udělám cokoliv,
co tě dostane do letadla.

7
00:00:16,027 --> 00:00:17,612
Missy se v noci
vykrádá z domu

8
00:00:17,696 --> 00:00:19,281
a mám obavy,
že chce vykrást obchoďák!

9
00:00:21,282 --> 00:00:22,826
Taky si myslím, že kouří.

10
00:00:26,580 --> 00:00:27,705
Nenávidím tě.

11
00:00:31,304 --> 00:00:34,724
A prosím, opatruj Sheldona
a mě, až pojedeme do Německa.

12
00:00:34,809 --> 00:00:38,269
-Opatruj nás.
-Bůh se nestará o mluvnické obraty.

13
00:00:38,353 --> 00:00:39,897
S Bohem nebudeš
v letadle 10 hodin.

14
00:00:39,980 --> 00:00:42,065
Bude ti to připadat
víc než deset.

15
00:00:42,507 --> 00:00:45,718
A prosím, opatruj George
a Missy, až budeme pryč.

16
00:00:45,801 --> 00:00:50,015
A děkuji Ti za požehnání zásnub
Mandy a Georgieho.

17
00:00:50,098 --> 00:00:51,058
-Amen.
-Amen.

18
00:00:52,093 --> 00:00:56,140
-Co, koláčku, těšíš se na Německo?
-Jsem nadšený. Neboli...

19
00:00:56,223 --> 00:00:58,058
Proboha,
dost už němčiny.

20
00:00:59,059 --> 00:01:00,019
Hocherfreut.

21
00:01:00,843 --> 00:01:02,720
A kde je Missy?

22
........