1
00:00:31,871 --> 00:00:33,739
<i>Tati?</i>

2
00:00:34,575 --> 00:00:37,736
<i>Netuším, jestli to vůbec někdy uslyšíš.</i>

3
00:00:37,872 --> 00:00:40,404
<i>Ale dovedu k tobě Lily.</i>

4
00:00:44,149 --> 00:00:45,716
<i>Doufám, že jsi v pořádku.</i>

5
00:00:45,852 --> 00:00:47,545
<i>Přitahuje je ta krev.</i>

6
00:00:47,684 --> 00:00:50,084
<i>Vystopují vás a pak zabijí.</i>

7
00:00:54,823 --> 00:00:57,994
<i>Až se sejdeme,
tak ti všechno vysvětlím.</i>

8
00:01:00,033 --> 00:01:01,568
<i>Brzy se uvidíme.</i>

9
00:01:01,703 --> 00:01:05,162
<i>Bohužel váš hovor teď nikdo nemůže vzít.</i>

10
00:01:05,297 --> 00:01:06,740
<i>Umírají tam lidi!</i>

11
00:01:09,201 --> 00:01:10,941
<i>Hlavně se vyhněte krvácení.</i>

12
00:01:27,730 --> 00:01:30,523
<i>Mami. Doufám, že jsi v pořádku.</i>

13
00:01:31,662 --> 00:01:35,362
<i>Sbalili jsme se a vyrazili za tátou.</i>

14
00:01:36,070 --> 00:01:40,204
<i>Harry tvrdí, že cesty
nejsou bezpečné, takže jdeme pěšky.</i>

15
00:01:40,299 --> 00:01:44,399
<i>Pokud všechno půjde podle plánu,
tak za pár týdnů jsme na místě.</i>

16
00:02:35,628 --> 00:02:37,896
Ale to za úkol nemáme, ne?

17
00:02:38,032 --> 00:02:39,727
Samozřejmě, že ne.

18
00:02:39,862 --> 00:02:41,527
Podívej se na ten padací most.

19
00:02:41,662 --> 00:02:43,833
Jde to přímo přes...

20
00:03:11,263 --> 00:03:13,762
Ty jsi s tím začala!

21
00:03:41,154 --> 00:03:43,530
Co jsi vlastně jedla?

22
00:03:43,666 --> 00:03:44,793
Brambory.

23
00:03:45,327 --> 00:03:46,327
Brambory?

24
00:03:46,759 --> 00:03:50,401
No, máme tu fazole.

25
........