1
00:00:04,180 --> 00:00:07,900
<i>Abyste pochopili to, co vám řeknu,
musíte nejdřív něco udělat.</i>
2
00:00:07,940 --> 00:00:11,780
<i>Musíte uvěřit v nemožné.
Dokážete to?</i>
3
00:00:11,800 --> 00:00:16,080
Ne, nemohu tomu uvěřit.
Eddie Thawne je novým zástupcem?
4
00:00:16,140 --> 00:00:19,720
Jo, proto nás ten krystal
napadal všude v čase.
5
00:00:19,760 --> 00:00:24,060
- Nabíjel se energií.
- Flash by se nám teď hodil.
6
00:00:24,980 --> 00:00:26,780
<i>Slyšíte mě?</i>
7
00:00:28,180 --> 00:00:31,020
Barry! Díky Bohu,
že ses odtamtud dokázal dostat.
8
00:00:31,080 --> 00:00:33,820
Bylo to jen taktak.
Jsem na cestě do nemocnice.
9
00:00:33,860 --> 00:00:36,240
V jakém stavu je časová osa?
10
00:00:37,020 --> 00:00:40,640
- Zatím je stabilní.
- V roce 2049 se už začala rozpadat.
11
00:00:40,660 --> 00:00:43,880
- Pokud to doputuje až sem...
- Ohrozí to celou existenci.
12
00:01:01,700 --> 00:01:03,420
Co se sakra stalo?
13
00:01:04,920 --> 00:01:08,860
Flashi! Cos mi to udělal?
14
00:01:09,260 --> 00:01:13,860
Tohle je nějaký vězení?
Víš přece, že mě nikde neuvězníš!
15
00:01:13,960 --> 00:01:17,600
Kdo mi komplikuje moji pomstu?!
16
00:01:20,560 --> 00:01:26,400
Chystal jsem se podříznout toho malýho
podvodníčka, ale nejdřív si podám tebe.
17
00:01:26,520 --> 00:01:29,740
Pošli mě tam, kde jsem
byl, jinak to vážně udělám.
18
00:01:30,700 --> 00:01:35,380
Ty očividně nevíš,
s kým máš tu čest.
19
00:01:35,640 --> 00:01:39,940
Jinak bys věděl,
že se mi nevyplatí vyhrožovat.
20
00:01:40,220 --> 00:01:46,400
Seš mi ukradenej, protože vykrvácíš
jako všichni, které jsem povraždil.
21
00:01:47,340 --> 00:01:50,600
Koukám, že ti šplouchá
na maják. Líbíš se mi.
........