1
00:00:00,101 --> 00:00:02,228
<i>V minulých dílech…</i>

2
00:00:02,311 --> 00:00:04,271
- Ty budeš Emma.
- To je máma.

3
00:00:04,355 --> 00:00:06,941
- Fran. Těší mě.
- Taky mě těší.

4
00:00:07,024 --> 00:00:09,443
Táta začíná trochu zapomínat.

5
00:00:09,527 --> 00:00:10,528
To zní těžce.

6
00:00:11,028 --> 00:00:12,446
To je.

7
00:00:12,530 --> 00:00:14,824
<i>Davide, tady Claire Foxová.</i>

8
00:00:15,574 --> 00:00:18,619
<i>Promluvme si. Nejsem, kdo si myslíte.</i>

9
00:00:18,702 --> 00:00:22,540
Jak může Daphne platit tolik,
když produkt přeprodává za minimum?

10
00:00:22,623 --> 00:00:24,500
Neprodává, aby mohla odjet.

11
00:00:24,583 --> 00:00:29,171
<i>Získává podporu od soupeřů,</i>
<i>takže plánuje něco ještě většího.</i>

12
00:00:29,255 --> 00:00:33,968
Nedovolím, aby mě nebo mou rodinu sebrali,
jen abych ti to splatil včas.

13
00:00:34,051 --> 00:00:35,761
To zkus vysvětlit Connorovi.

14
00:00:35,845 --> 00:00:39,390
Pamatuješ? Toho jsi obral
a jeho otec teď kvůli tobě sedí.

15
00:00:39,473 --> 00:00:42,810
Skoro to vypadá,
že vaše sestra jde po vaší koruně.

16
00:00:42,893 --> 00:00:44,395
Nemám sestru.

17
00:00:44,478 --> 00:00:45,729
Určitě?

18
00:01:02,746 --> 00:01:03,747
Co se děje?

19
00:01:05,082 --> 00:01:06,542
Máme jen pár otázek.

20
00:01:08,335 --> 00:01:10,754
Kdo přesně má pár otázek?

21
00:01:10,838 --> 00:01:13,757
Do háje, Casi. Byl ten pytel fakt nutnej?

22
00:01:13,841 --> 00:01:16,468
Při prověrce jsme narazili
na něco podezřelého.

23
00:01:16,552 --> 00:01:18,762
Musíme chránit tebe i agenturu.

........