1
00:00:01,001 --> 00:00:03,128
<i>V minulých dílech…</i>
2
00:00:03,211 --> 00:00:05,171
- Ty budeš Emma.
- To je máma.
3
00:00:05,255 --> 00:00:07,841
- Fran. Těší mě.
- Taky mě těší.
4
00:00:07,924 --> 00:00:10,343
Táta začíná trochu zapomínat.
5
00:00:10,427 --> 00:00:11,428
To zní těžce.
6
00:00:11,928 --> 00:00:13,346
To je.
7
00:00:13,430 --> 00:00:15,724
<i>Davide, tady Claire Foxová.</i>
8
00:00:16,474 --> 00:00:19,519
<i>Promluvme si. Nejsem, kdo si myslíte.</i>
9
00:00:19,602 --> 00:00:23,440
Jak může Daphne platit tolik,
když produkt přeprodává za minimum?
10
00:00:23,523 --> 00:00:25,400
Neprodává, aby mohla odjet.
11
00:00:25,483 --> 00:00:30,071
<i>Získává podporu od soupeřů,</i>
<i>takže plánuje něco ještě většího.</i>
12
00:00:30,155 --> 00:00:34,868
Nedovolím, aby mě nebo mou rodinu sebrali,
jen abych ti to splatil včas.
13
00:00:34,951 --> 00:00:36,661
To zkus vysvětlit Connorovi.
14
00:00:36,745 --> 00:00:40,290
Pamatuješ? Toho jsi obral
a jeho otec teď kvůli tobě sedí.
15
00:00:40,373 --> 00:00:43,710
Skoro to vypadá,
že vaše sestra jde po vaší koruně.
16
00:00:43,793 --> 00:00:45,295
Nemám sestru.
17
00:00:45,378 --> 00:00:46,629
Určitě?
18
00:01:03,646 --> 00:01:04,647
Co se děje?
19
00:01:05,982 --> 00:01:07,442
Máme jen pár otázek.
20
00:01:09,235 --> 00:01:11,654
Kdo přesně má pár otázek?
21
00:01:11,738 --> 00:01:14,657
Do háje, Casi. Byl ten pytel fakt nutnej?
22
00:01:14,741 --> 00:01:17,368
Při prověrce jsme narazili
na něco podezřelého.
23
00:01:17,452 --> 00:01:19,662
Musíme chránit tebe i agenturu.
........