1
00:00:58,866 --> 00:01:01,108
<i>Proč bych si s tím</i>
2
00:01:01,243 --> 00:01:05,027
<i>vlastně měl dělat hlavu?</i>
3
00:01:06,999 --> 00:01:09,122
<i>Proč bych neměl</i>
4
00:01:09,251 --> 00:01:14,246
<i>sednout si a počkat,
až to pomine?</i>
5
00:01:15,048 --> 00:01:17,966
<i>Proč mindrák mít</i>
6
00:01:19,386 --> 00:01:23,466
<i>ze zírajících davů?</i>
7
00:01:23,599 --> 00:01:26,635
<i>Proč si zoufat a lkát,</i>
8
00:01:27,644 --> 00:01:30,134
<i>když tě chtěj troubou zvát?</i>
9
00:01:32,065 --> 00:01:36,110
<i>Dlouho mrtví jste
jako můj kámoš Fred,</i>
10
00:01:36,236 --> 00:01:40,814
<i>tak proč bych jen měl mít</i>
11
00:01:41,491 --> 00:01:43,531
<i>starosti?</i>
12
00:01:46,496 --> 00:01:49,946
<i>Když vidí, že máš splín,
tak tě přehlížejí</i>
13
00:01:50,083 --> 00:01:53,119
<i>tak proč jen, proč bych měl</i>
14
00:01:53,252 --> 00:01:56,419
<i>starosti mít?</i>
15
00:01:56,547 --> 00:01:58,670
<i>Naštěstí vím své,</i>
16
00:01:58,799 --> 00:02:01,800
<i>tak proč, proč bych měl</i>
17
00:02:01,928 --> 00:02:07,514
<i>starosti mít?</i>
18
00:02:12,313 --> 00:02:14,351
<i>Bůh vám žehnej!</i>
19
00:02:18,944 --> 00:02:21,980
- Toho jsem v televizi neviděla, ty jo?
- Copak to?
20
00:02:22,113 --> 00:02:24,071
- Říkám, že jsem ho v televizi neviděla.
- Koho?
21
00:02:24,199 --> 00:02:25,942
Archieho Rice.
22
00:02:26,075 --> 00:02:29,575
Pojď osdud, jsou to jen hloupé
dívky, co nemají nic na sobě.
23
00:02:29,704 --> 00:02:32,278
- Jdeme, táto.
- Vypadá taky hloupě.
24
........